TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:10

Konteks
1:10 But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the elite warriors, 1  or his brother Solomon.

1 Raja-raja 2:1

Konteks
David’s Final Words to Solomon

2:1 When David was close to death, 2  he told 3  Solomon his son:

1 Raja-raja 2:41

Konteks
2:41 When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had then returned,

1 Raja-raja 4:22

Konteks
4:22 Each day Solomon’s royal court consumed 4  thirty cors 5  of finely milled flour, sixty cors of cereal,

1 Raja-raja 7:46

Konteks
7:46 The king had them cast in earth foundries 6  in the region of the Jordan between Succoth and Zarethan.

1 Raja-raja 9:12

Konteks
9:12 When Hiram went out from Tyre to inspect the cities Solomon had given him, he was not pleased with them. 7 

1 Raja-raja 10:4

Konteks
10:4 When the queen of Sheba saw for herself Solomon’s extensive wisdom, 8  the palace 9  he had built,

1 Raja-raja 10:24

Konteks
10:24 Everyone 10  in the world wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom. 11 

1 Raja-raja 18:8

Konteks
18:8 He replied, “Yes, 12  go and say to your master, ‘Elijah is back.’” 13 

1 Raja-raja 22:7

Konteks
22:7 But Jehoshaphat asked, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:10]  1 tn Or “bodyguard” (Heb “mighty men”).

[2:1]  2 tn Heb “and the days of David approached to die.”

[2:1]  3 tn Or “commanded.”

[4:22]  4 tn Heb “the food of Solomon for each day was.”

[4:22]  5 tn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels.

[7:46]  6 tn Or perhaps, “molds.”

[9:12]  7 tn Heb “they were not agreeable in his eyes.”

[10:4]  8 tn Heb “all the wisdom of Solomon.”

[10:4]  9 tn Heb “house.”

[10:24]  10 tc The Old Greek translation and Syriac Peshitta have “all the kings of the earth.” See 2 Chr 9:23.

[10:24]  11 tn Heb “and all the earth was seeking the face of Solomon to hear his wisdom which God had placed in his heart.”

[18:8]  12 tn Heb “[It is] I.”

[18:8]  13 tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA