1 Petrus 2:11
Konteks2:11 Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul,
1 Petrus 4:12
Konteks4:12 Dear friends, do not be astonished 1 that a trial by fire is occurring among you, 2 as though something strange were happening to you.
1 Petrus 4:16
Konteks4:16 But if you suffer as a Christian, 3 do not be ashamed, but glorify 4 God that you bear such a name. 5
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[4:12] 1 tn Or “do not be surprised, taken aback.” The same verb occurs in 4:4.
[4:12] 2 tn Grk “at the burning among you, occurring to you for testing.”
[4:16] 3 tn The verb is implied by the context but not expressed; Grk “but if as a Christian.”
[4:16] 4 tn These are third-person imperatives in Greek (“if [one of you suffers] as a Christian, let him not be ashamed…let him glorify”), but have been translated as second-person verbs since this is smoother English idiom.