TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Petrus 1:24

Konteks
1:24 For

all flesh 1  is like grass

and all its glory like the flower of the grass; 2 

the grass withers and the flower falls off,

1 Petrus 2:8

Konteks
2:8 and a stumbling-stone 3  and a rock to trip over. 4  They stumble 5  because they disobey the word, as they were destined to do. 6 

1 Petrus 3:10

Konteks
3:10 For

the one who wants to love life and see good days must keep 7  his tongue from evil and his lips from uttering deceit.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:24]  1 sn Here all flesh is a metaphor for humanity – human beings as both frail and temporary.

[1:24]  2 tn Or “a wildflower.”

[2:8]  3 tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.” The latter phrase uses the term σκάνδαλον (skandalon), denoting an obstacle to faith, something that arouses anger and rejection.

[2:8]  4 sn A quotation from Isa 8:14.

[2:8]  5 tn Grk “who stumble,” referring to “those who do not believe” in vs. 7. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:8]  6 tn Grk “to which they were also destined.”

[3:10]  7 tn Grk “stop.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA