1 Korintus 6:16
Konteks6:16 Or do you not know that anyone who is united with 1 a prostitute is one body with her? 2 For it is said, “The two will become one flesh.” 3
1 Korintus 6:19
Konteks6:19 Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, 4 whom you have from God, and you are not your own?
1 Korintus 9:10
Konteks9:10 Or is he not surely speaking for our benefit? It was written for us, because the one plowing and threshing ought to work in hope of enjoying the harvest.
1 Korintus 9:24
Konteks9:24 Do you not know that all the runners in a stadium compete, but only one receives the prize? So run to win.
[6:16] 1 tn Or “is in relationship with.”
[6:16] 2 tn Grk “is one body,” implying the association “with her.”
[6:16] 3 sn A quotation from Gen 2:24.
[6:19] 4 tn Grk “the ‘in you’ Holy Spirit.” The position of the prepositional phrase ἐν ὑμῖν (en Jumin, “in you”) between the article and the adjective effectively places the prepositional phrase in first attributive position. Such constructions are generally translated into English as relative clauses.