TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 8:29-40

Konteks

8:29 The father of Gibeon 1  lived in Gibeon; his wife’s name was Maacah. 8:30 His firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, 2  Nadab, 8:31 Gedor, Ahio, Zeker, and Mikloth. 3 

8:32 Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem. 4 

8:33 Ner was the father of Kish, and Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Eshbaal. 5 

8:34 The son of Jonathan:

Meribbaal. 6 

Meribbaal was the father of Micah.

8:35 The sons of Micah:

Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

8:36 Ahaz was the father of Jehoaddah, and Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza, 8:37 and Moza was the father of Binea. His son was Raphah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.

8:38 Azel had six sons: Azrikam his firstborn, 7  followed by Ishmael, Sheariah, 8  Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

8:39 The sons of his brother Eshek:

Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third. 8:40 The sons of Ulam were warriors who were adept archers. 9  They had many sons and grandsons, a total of 150.

All these were the descendants of Benjamin.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:29]  1 tc Some LXX mss supply the name “Jeiel,” which is not in the MT (cf. 1 Chr 9:35). The addition of the name here is followed by many English versions (e.g., ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[8:30]  2 tc Some LXX mss add “Ner” here (cf. 1 Chr 9:36 and v. 33 below, where Ner is mentioned as the father of Kish). The form וְנֵר (vÿner) could have been accidentally omitted by homoioarcton since each name in the list has the conjunction prefixed to it. Some English versions follow the LXX here and add “Ner” (e.g., NAB, NIV, NLT).

[8:31]  3 tc The Hebrew text omits the name “Mikloth,” but it may have fallen out accidentally by haplography. Note that the name immediately follows at the beginning of v. 32; cf. NAB.

[8:32]  4 tn Heb “and also they, opposite their brothers, lived in Jerusalem with their brothers.” This redundancy has been removed in the translation.

[8:33]  5 sn Eshbaal is called “Ishbosheth” in 2 Sam 2:8.

[8:34]  6 sn Meribbaal is called “Mephibosheth” in 2 Sam 4:4.

[8:38]  7 tc The Hebrew text has בֹּכְרוּ (bokhÿru), which some understand as a name: “Bocheru” (so, e.g., NEB, NASB, NIV, NRSV). But the form should probably be revocalized בְּכֹרוֹ (bÿkhoru, “his firstborn”). A name has accidentally dropped from the list, and a scribe apparently read בֹּכְרוּ as one of the names.

[8:38]  8 tc The Lucianic recension of the LXX inserts another name here, καὶ Ἀζαριας (kai Azarias, “and Azariah”), presumably to make up the six sons mentioned at the beginning of the verse (see the previous tc note on “firstborn”). Cf. NAB.

[8:40]  9 tn Heb “and the sons of Ulam were men, warriors and treaders of a bow.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA