GREEK: 2421 Iessai Iessai
HEBREW: 3448 yvy Yishay by Aramaic yvya 'Iyshay
BARCLAY: 2421
HAAG: Isai
KECIL: Isai
TOKOH: Isai
BIOTOKOH PL: ISAI
BROWNING: ISAI
ENSIKLOPEDIA: ISAI
Jesse
Dalam versi-versi Alkitab:
Isai: BIS FAYH TB TL WBTCDRJesai: KL1870
Jese: ENDE
Jesi: KL1870
Jessai: KL1863
Jesse: KL1863
Jisjaj: LDKDR
Yishai: BABA SBDR
Yisyai: SBDR
Gambar
Yunani
Strongs #2421: Iessai Iessai
Jesse = "wealthy"1) the father of David the king
2421 Iessai es-es-sah'-ee
of Hebrew origin (3448); Jessae (i.e. Jishai), an Israelite: KJV -- Jesse.see HEBREW for 03448
Ibrani
Strongs #03448: yvy Yishay by Aramaic yvya 'Iyshay
Jesse = "I possess"1) son of Boaz and the father of king David
3448 Yishay yee-shah'-ee
by Aramaic Iyshay {ee-shah'-ee}; from the same as 3426; extant; Jishai, David's father: KJV -- Jesse.see HEBREW for 03426
[Barclay]
Strongs #2421:
[maskulin] Isai (ayah dari Daud)Isai [haag]
Isai. (Bhs. Ibr. singkatan: Pria milik Yahwe).
Orang Efrata dari Betlehem, bapak Daud (1Sam 16:18-22). Waktu Daud memberontak lawan Saul, ia amankan orang-tuanya di tempat orang-orang Moab (1Sam 22:3-4). Tentang hubungannya dengan orang Moab ada petunjuk yang mengatakan Rut 4:22, bahwa ~I adalah cucu Rut, seorang wanita Moab. Sebagai ayah Daud, ia ditempatkan pada --> silsilah Yesus. Mesiah adalah "sebatang dahan dari akar ~I" (Yes 11:1) atau "tumbuhan dari ~I" (Yes 11:10; Rom 15:12).
Isai [kecil]
TB- Ayah Daud. "Akar Isai" (bandingkan Yes 11:1,10) adalah gelar untuk Mesias, artinya: "taruk dari akar Isai (atau: Daud)", yaitu keturunan Daud yang akan memerintah untuk selama-lamanya (bandingkan 2Sam 7:1-29; Rom 15:2).
BIS- Ayah Raja Daud, salah seorang nenek moyang Tuhan Yesus (Mat 1:5-6; Kis 13:22; Rom 15:12).
KS.- [PL] Rut 4:18-22; 1Sam 16:1-22; 17:12-14,17; Yes 11:1,10
[PB] Mat 1:5-6; Kis 13:22; Rom 15:12
ISAI [biotokoh pl]
Arti nama | : | ALLAH ADA |
Ayah | : | Obed - Rut 4:22 |
Anak laki-laki | : | Eliab, Abinadab, Syamma, Netaneel, Raddai, Ozem dan Daud - 1 Tawarikh 2:13-15 |
Anak perempuan | : | Zeruya dan Abagail - 1 Tawarikh 2:16 |
Nenek moyang | : | Boaz dan Rut adalah kakek dan neneknya - Rut 4:13, 21 |
Disebut pertama | : | Rut 4:17 |
Namanya disebut | : | 46 kali |
Kitab yang menyebut | : | 12 buku : Rut, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Raja, 1 Tawarikh, 2 Tawarikh, Mazmur, Yesaya, Lukas, K.P.R. dan Roma |
Pekerjaan | : | Penggembala domba |
Terakhir disebut | : | Roma 15:12 |
Fakta penting | : | IA AYAH DAUD (RUT 4:17). |
ISAI [browning]
Ayah *Daud, cucu *Boas dan *Rut, orang *Moab itu (Rut 4:17-22), yang berhasil dalam bertani (1Sam. 16:20). Dalam cerita *kelahiran Matius (Mat. 1:5-6) dan Lukas (Luk. 3:22), ia disebut sebagai salah seorang leluhur Yesus.
ISAI [ensiklopedia]
(yisyay). Cucu Boas dan bapak Daud. Ia tinggal di Betlehem dan biasa disebut 'orang Betlehem itu' (1 Sam 16:1 dab) dan sekali 'orang dari Efrata, dari Betlehem-Yehuda' (1 Sam 17:12). Putranya 8 orang (1 Sam 16:10-11), tapi yg kita ketahui hanya nama dari 7 orang (1 Taw 2:13-15). Yg kedelapan tidak disebut, mungkin karena dia tidak mempunyai keturunan, kecuali kalau Elihu yg disebut dalam 1 Taw 27:18 bukan Eliab.
Isai disamakan dengan Nahas (2 Sam 17:25) oleh tradisi Yahudi kuno (Targum Rut 4:22), yg diikuti oleh para penafsir di kemudian hari. Yg lebih mungkin ialah dua penyelesaian yg lain. Pertama, Abigail dan Zeruya adalah putri dari istri Isai yg dinikahkannya lebih dulu dengan seorang Nahas (bnd A. P Stanley, Jewish Church, Lect. 22). Kedua, mungkin Nahas ialah nama perempuan, yg diterima sebagai ibu dari kedua anak perempuan tersebut. Pemunculan terakhir Isai ialah di gua Adulam, ke mana Daud mengirim utusan untuk menjemput orang tuanya itu, dan membawanya ke Moab demi keamanan (1 Sam 22:3-4). MAM/MHS