Lihat definisi kata "Meadow" dalam Studi Kata
Meadow [ebd]
(1.) Heb. ha'ahu (Gen. 41:2, 18), probably an Egyptain word transferred to the Hebrew; some kind of reed or water-plant. In the Revised Version it is rendered "reed-grass", i.e., the sedge or rank grass by the river side.
(2.) Heb. ma'areh (Judg. 20:33), pl., "meadows of Gibeah" (R.V., after the LXX., "Maareh-geba"). Some have adopted the rendering "after Gibeah had been left open." The Vulgate translates the word "from the west."
MEADOW [smith]
- In (Genesis 41:2,18) meadow appears to be an Egyptian term meaning some kind of flag or waterplant, as its use in (Job 8:11) (Authorized Version "flag") seems to show.
- In (Judges 20:33) the sense of the Hebrew word translated meadow is doubly uncertain. The most plausible interpretation is that of the Peshito-Syriac, which by a slight difference in the vowel-points makes the word mearah , "the cave."
MEADOW [isbe]
MEADOW - med'-o: (1) `aroth, "the meadows (the King James Version "paper reeds") by the Nile" (Isa 19:7); ma`areh-gabha`, the King James Version "meadows of Gibeah," the Revised Version (British and American) "Maareh-geba," the Revised Version margin "the meadow of Geba, or Gibeah" (Jdg 20:33); from `arah, "to be naked"; compare Arabic ariya, "to be naked," `ara'a', "a bare tract of land." `Aroth and ma`areh signify tracts bare of trees. (2) 'achu, in Pharaoh's dream of the kine, the King James Version "meadow," the Revised Version (British and American) "reed grass" (Gen 41:2,18). 'Achu is found also in Job 8:11, the King James Version and the Revised Version (British and American) "flag," the Revised Version margin "reed-grass." According to Gesenius, achu is an Egyptian word denoting the vegetation of marshy ground. (3) 'abhel keramim, "Abel-cheramim," the Revised Version margin "The meadow of vineyards," the King James Version "the plain (the King James Version margin, "Abel") of the vineyards" (Jdg 11:33); "Abel-beth-maacah" (1 Ki 15:20; 2 Ki 15:29; compare 2 Sam 20:14,15,18); "Abel-shittim" (Nu 33:49; compare 25:1; Josh 2:1; 3:1; Jdg 7:22; Joel 3:18; Mic 6:5); "Abel-meholah" (Jdg 7:22; 1 Ki 4:12; 19:16); "Abel-maim" (2 Ch 16:4); "Abel-mizraim" (Gen 50:11); "stone," the King James Version "Abel," the Revised Version margin "Abel," that is "a meadow" (1 Sam 6:18); compare Arabic 'abal, "green grass," and 'abalat, "unhealthy marshy ground," from wabal, "to rain."Alfred Ely Day
Lihat definisi kata "Meadow" dalam Studi Kata