kecilkan semua  

Teks -- Genesis 46:20 (NET)

Tampilkan Strong
Konteks
46:20 Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore them to him.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Asenath daughter of Potiphera, an Egyptian priest; wife of Joseph
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Ephraim the tribe of Ephraim as a whole,the northern kingdom of Israel
 · Joseph the husband of Mary and foster-father of Jesus,a Jewish man from Arimathea in whose grave the body of Jesus was laid,two different men listed as ancestors of Jesus,a man nominated with Matthias to take the place of Judas Iscariot as apostle,a son of Jacob and Rachel; the father of Ephraim and Manasseh and ruler of Egypt,a brother of Jesus; a son of Mary,a man who was a companion of Paul,son of Jacob and Rachel; patriarch of the tribes of Ephraim and Manasseh,a tribe, actually two tribes named after Joseph's sons, Ephraim and Manasseh,father of Igal, of Issachar, who helped spy out Canaan,son of Asaph the Levite; worship leader under Asaph and King David,a man who put away his heathen wife; an Israelite descended from Binnui,priest and head of the house of Shebaniah under High Priest Joiakim in the time of Nehemiah
 · Manasseh the tribe of Manasseh.
 · On a town of Egypt near Cairo, having the temple of the sun god Ra,son of Peleth of Reuben in Moses' time
 · Potiphera priest of On, in Egypt; father of Asenath, Joseph's wife


Topik/Tema Kamus: Asenath | Manasseh | Ephraim | DISCREPANCIES, BIBLICAL | GENEALOGY, 8 part 1 | GENESIS, 1-2 | GENESIS, 3 | ON (1) | POTI-PHERA | POTIPHERAH, OR POTIPHERAH | Israel | Jacob | Joseph | On | Poti-pherah | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Clarke , TSK

Catatan Kata/Frasa
Haydock , Gill

Catatan Ayat / Catatan Kaki
NET Notes

Catatan Rentang Ayat
MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

Lainnya
Bible Query

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Clarke: Gen 46:20 - Unto Joseph - were born Manasseh and Ephraim Unto Joseph - were born Manasseh and Ephraim - There is a remarkable addition here in the Septuagint, which must be noticed: Εγενοντο δε ...

Unto Joseph - were born Manasseh and Ephraim - There is a remarkable addition here in the Septuagint, which must be noticed: Εγενοντο δε υἱοι Μανασση, οὑς ετεκεν αυτῳ ἡ παλλακη ἡ Συρα, τον Μαχιρ· Μαχιρ δε εγεννησε τον Γαλααδ. Υἱοι δε Εφραιμ αδελφου Μανασσῃ, Σουταλααμ και Τααμ. Υἱοι δε Σουταλααμ, Εδεμ· These were the sons of Manasseh whom his Syrian concubine bore unto him: Machir; and Machir begat Galaad. The sons of Ephraim, Manasseh’ s brother, were Sutalaam and Taam; and the sons of Sutalaam, Edem. These add five persons to the list, and make out the number given by Stephen, Act 7:14, which it seems he had taken from the text of the Septuagint, unless we could suppose that the text of Stephen had been altered to make it correspond to the Septuagint, of which there is not the slightest evidence from ancient MSS. or versions. The addition in the Septuagint is not found in either the Hebrew or the Samaritan at present; and some suppose that it was taken either from Num 26:29, Num 26:35, or 1Ch 7:14-20, but in none of these places does the addition appear as it stands in the Septuagint, thought some of the names are found interspersed. Various means have been proposed to find the seventy persons in the text, and to reconcile the Hebrew with the Septuagint and the New Testament. A table given by Scheuchzer, extracted from the Memoires de Trevoux, gives the following general view

Reuben and his four sons 5
Simeon and his six sons 7
Levi and his three sons 4
Judah and his seven sons and grandsons 8
Issachar and his four sons 5
Zebulun and his three sons 4
Total sons of Jacob and Leah 33
Gad and his seven sons 8
Asher and his seven sons and grandsons 8
Total sons of Jacob and Zilpah 16
Joseph and his two sons 3
Benjamin and his ten sons 11
Total sons of Jacob and Rachel 14
Dan and his son 2
Naphtali and his four sons 5
Total sons of Jacob and Bilhah 7
Total sons of Jacob and his four wives 70

"To harmonize this with the Septuagint and St. Stephen, Act 7:14, to the number sixty-six (all the souls that came out of Jacob’ s loins, Gen 46:26) add nine of the patriarchs’ wives, Judah’ s wife being already dead in Canaan, (Gen 38:12), Benjamin being supposed to be as yet unmarried, and the wife of Joseph being already in Egypt, and therefore out of the case: the number will amount to seventy-five, which is that found in the Acts."- Universal History

Dr. Hales’ method is more simple, and I think more satisfactory: "Moses states that all the souls that came with Jacob into Egypt which issued from his loins, (except his sons wives), were sixty-six souls, Gen 46:26; and this number is thus collected

Jacob’ s children, eleven sons and one daughter12
Reuben’ s sons4
Simeon’ s sons6
Levi’ s sons3
Judah’ s three sons and two grandsons5
Issachar’ s sons4
Zebulun’ s sons3
Gad’ s sons7
Asher’ s four sons, one daughter, and two grandsons7
Dan’ s son1
Naphtali’ s sons4
Benjamin’ s sons10
Total66

"If to these sixty-six children, and grandchildren, and great grandchildren, we add Jacob himself, Joseph and his two sons, the amount is seventy, the whole amount of Jacob’ s family which settled in Egypt

"In this statement the wives of Jacob’ s sons, who formed part of the household, are omitted; but they amounted to nine, for of the twelve wives of the twelve sons of Jacob, Judah’ s wife was dead, Gen 38:12, and Simeon’ s also, as we may collect from his youngest son Shaul by a Canannitess, Gen 46:10, and Joseph’ s wife was already in Egypt. These nine wives, therefore, added to the sixty-six, give seventy-five souls the whole amount of Jacob’ s household that went down with him to Egypt; critically corresponding with the statement in the New Testament, that ‘ Joseph sent for his father Jacob and all his kindred, amounting to seventy-five souls.’ The expression all his kindred, including the wives which were Joseph’ s kindred, not only by affinity, but also by consanguinity, being probably of the families of Esau, Ishmael, or Keturah. Thus does the New Testament furnish an admirable comment on the Old."- Analysis, vol. ii., p. 159

It is necessary to observe that this statement, which appears on the whole the most consistent, supposes that Judah was married when about fourteen years of age, his son Er at the same age, Pharez at the same, Asher and his fourth son Beriah under twenty, Benjamin about fifteen, and Joseph’ s sons and grandsons about twenty. But this is not improbable, as the children of Israel must all have married at a very early age, to have produced in about two hundred and fifteen years no less than six hundred thousand persons above twenty years old, besides women and children.

TSK: Gen 46:20 - Manasseh // priest Manasseh : Gen 41:50-52, Gen 48:4, Gen 48:5, Gen 48:13, Gen 48:14, Gen 48:20; Num 1:32-35, Num 26:28-37; Deu 33:13-17; 1Ch 5:23-26, 7:14-29 priest : o...

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Haydock: Gen 46:20 - Ephraim Ephraim. The Septuagint take in here the children of both, Numbers xxvi. 29, 35.

Ephraim. The Septuagint take in here the children of both, Numbers xxvi. 29, 35.

Gill: Gen 46:20 - And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim // which Asenath the daughter of Potipherah, priest of On, bare unto him And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim,.... And therefore not to be reckoned with those that went down with Jacob thither...

And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim,.... And therefore not to be reckoned with those that went down with Jacob thither; for which reason the clause, "in the land of Egypt", is inserted, see Gen 41:50,

which Asenath the daughter of Potipherah, priest of On, bare unto him; here again the Targum of Jonathan makes Asenath to be the daughter of Dinah, who it says was educated in the house of Potipherah prince of Tanis; See Gill on Gen 41:50.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

NET Notes: Gen 46:20 On is another name for the city of Heliopolis.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

MHCC: Gen 46:5-27 - --We have here a particular account of Jacob's family. Though the fulfilling of promises is always sure, yet it is often slow. It was now 215 years s...

Matthew Henry: Gen 46:5-27 - -- Old Jacob is here flitting. Little did he think of ever leaving Canaan; he expected, no doubt, to die in his nest, and to leave h...

Keil-Delitzsch: Gen 46:8-27 - -- The size of Jacob's family, which was to grow into a great nation, is given here, with evident allusion to the fulfilment of the divine promise w...

Constable: Gen 11:27--Exo 1:1 - --II. PATRIARCHAL NARRATIVES 11:27--50:26 One of the significant chang...

Constable: Gen 37:2--Exo 1:1 - --E. What Became of Jacob 37:2-50:26 ...

Constable: Gen 45:16--46:31 - --11. Israel's move to Egypt 45:16-46:30 ...

Constable: Gen 46:8-27 - --Israel's household's move to Egypt 46:8-27 ...

Guzik: Gen 46:1-34 - The Family of Jacob Comes to Egypt Genesis 46 - The Family of Jacob Comes to Egypt A. The family comes to Egypt....

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Lainnya

Bible Query: Gen 46:8-27 Q: In Gen 46:8-27, are there 12, 13, or 14 tribes? A: There were 12 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

JFB: Genesis (Pendahuluan Kitab) GENESIS, the book of the origin or production of all things, consists of two parts: the first, comprehended in the first through eleventh chapters,...

JFB: Genesis (Garis Besar) THE CREATION OF HEAVEN AND EARTH. (Gen 1:1-2) THE FIRST DAY. (...

TSK: Genesis (Pendahuluan Kitab) The Book of Genesis is the most ancient record in the world; including the History of two grand and stupendous subjects, Creation and Providence; o...

TSK: Genesis 46 (Pendahuluan Pasal) Overview Gen 46:1, Jacob is comforted by God at Beer-sheba; ...

Poole: Genesis 46 (Pendahuluan Pasal) CHAPTER 46 Jacob sets out towards Egypt with his family and substan...

MHCC: Genesis (Pendahuluan Kitab) Genesis is a name taken from the Greek, and signifies " the book of generation or production;" it is properly so called, as containing an account ...

MHCC: Genesis 46 (Pendahuluan Pasal) (Gen 46:1-4) God's promises to Jacob. (v. ...

Matthew Henry: Genesis (Pendahuluan Kitab) An Exposition, with Practical Observations, of The First Book of Moses, Called Genesis We have now before us the holy Bible, or b...

Matthew Henry: Genesis 46 (Pendahuluan Pasal) Jacob is here removing to Egypt in his old age, forced thither by a famine, and invited thither by a son. Here, I. God sends him thither (...

Constable: Genesis (Pendahuluan Kitab) Introduction Title ...

Constable: Genesis (Garis Besar) Outline The structure of Genesis is very clear. The phrase "the gene...

Constable: Genesis Bibliography Aalders, Gerhard Charles. Genesis. The B...

Haydock: Genesis (Pendahuluan Kitab) THE BOOK OF GENESIS. INTRODUCTION. The Hebrews now entitle all the Five Books of Moses, from the initial words, which or...

Gill: Genesis (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION TO GENESIS This book, in the Hebrew copies of the Bible, and by the Jewish writers, is generally called Bereshith, wh...

Gill: Genesis 46 (Pendahuluan Pasal) INTRODUCTION TO GENESIS 46 In this chapter we are told, that Jacob w...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA