FAYH NETBible YUN-IBR Diglot Ref. Silang Nama Judul Artikel Himne PEDIA MEDIA Gambar Audio Kuno ITL - draft AI  BaDeNo

Kidung Agung 4

  Boks Temuan
4:1 AJA: "Alangkah cantiknya engkau, Buah Hatiku, alangkah cantiknya! Matamu lembut seperti burung merpati. Rambutmu yang ikal terurai dengan indahnya, seperti kawanan kambing yang sedang menuruni lereng Gunung Gilead. 4:2 Gigimu putih seperti kawanan domba yang baru dicukur dan dibasuh bersih; berpasangan dengan sempurna tanpa ada satu pun yang hilang. 4:3 Bibirmu seperti pita merah dan mulutmu sungguh indah! Pipimu seperti belahan buah delima di balik untaian rambutmu. 4:4 Lehermu anggun seperti menara Daud yang bertatahkan seribu perisai para pahlawan. 4:5 Buah dadamu seperti sepasang anak kijang kembar yang sedang makan rumput di antara bunga-bunga bakung. 4:6 Sebelum fajar merekah dan bayang-bayang menghilang, aku akan pergi ke gunung mur dan ke bukit kemenyan. 4:7 Alangkah cantiknya engkau, Buah Hatiku; tak ada cacat cela padamu. 1 4:8 "Marilah pergi bersama aku dari Libanon, Pengantinku. Kita akan memandang ke bawah dari puncak Gunung Amana, dari puncak Gunung Senir dan Gunung Hermon, tempat tinggal singa dan macan tutul. 2 4:9 Engkau telah mendebarkan hatiku, Adindaku, Pengantinku; aku terpesona oleh kedipan matamu, oleh butir manik dari kalungmu. 3 4:10 Betapa sedapnya cintamu, Adindaku, Pengantinku, jauh lebih sedap daripada air anggur. Keharuman cintamu lebih semerbak daripada minyak wangi dan rempah-rempah yang paling mahal sekalipun. 4:11 Bibirmu, oh Pengantinku, meneteskan madu. Ya, di bawah lidahmu ada madu dan susu, dan bau pakaianmu seperti bau gunung-gunung dan pohon aras di Libanon. 4:12 "Pengantinku bagaikan kebun pribadi, sebuah mata air yang tidak boleh dimiliki oleh orang lain, pancuran air milikku sendiri. 4 4:13 Engkau seperti kebun yang menghasilkan buah-buah yang lezat, dengan wangi-wangian yang jarang terdapat; narwastu dan kunyit, jerangan dan kayu manis, juga wangi-wangian dari pohon kemenyan, mur, gaharu, dan segala macam rempah-rempah yang wangi. 4:14 (4-13) 5 6 4:15 Engkaulah pancuran air di kebun, sumber air hidup, aliran air yang menyegarkan dari gunung-gunung Libanon." 4:16 "Bangunlah, hai angin utara; kemarilah, hai angin selatan, bertiuplah dalam kebunku dan bawalah keharumannya kepada kekasihku. Biarlah ia datang ke kebunnya dan makan buah-buahnya yang lezat."
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:7]   1 Full Life

Nas : Kid 4:7

Segala sesuatu mengenai gadis Sulam itu cantik dan tak bercela. "Cacat cela" juga dapat mengacu kepada berbagai aib moral; jadi dia itu murni secara jasmaniah dan moral.


[4:8]   2 Full Life

Nas : Kid 4:8

Amana adalah nama sebuah gunung di wilayah pegunungan Anti-Libanon; puncak-puncaknya di bagian selatan adalah Senir dan Hermon, di sebelah timur laut Galilea.


[4:9]   3 Full Life

Nas : Kid 4:9

Kata "dinda" di sini berarti "kekasih." Pengantin yang dikasihi Salomo telah memikat hatinya.


[4:12]   4 Full Life

Nas : Kid 4:12

Tiga kiasan yang dipakai dalam ayat ini menekankan kenyataan bahwa gadis Sulam itu masih perawan dan secara seksual masih murni pada malam pernikahannya. Keperawanan hingga saat pernikahan adalah norma kesucian seksual Allah bagi semua kaum muda, laki-laki atau wanita. Melanggar standar Allah yang kudus ini menajiskan roh dan hati nurani seorang serta menurunkan nilai saat tercapainya penyempurnaan pernikahan

(lihat art. NORMA-NORMA MORALITAS SEKSUAL).


[4:14]   5 Full Life

Nas : Kid 4:14

Kunyit adalah tanaman dengan bunga berwarna ungu yang memberikan bahan celupan kuning; dari kunyit dibuat juga minyak wangi dengan mencampurnya bersama minyak zaitun.


[4:14]   6 Full Life

Nas : Kid 4:14

Tebu adalah rempah berbau harum; gaharu adalah kayu berbau harum dari Bangladesh dan RRC.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA