Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 23:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 23:20

Karena itu barangsiapa bersumpah demi mezbah, ia bersumpah demi mezbah dan juga demi segala sesuatu yang terletak di atasnya.

AYT (2018)

Karena itu, siapa yang bersumpah demi mazbah, bersumpah demi mazbah dan semua yang ada di atasnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 23:20

Sebab itu, siapa yang bersumpah demi tempat korban, ialah bersumpah demi tempat korban itu juga, dan demi segala sesuatu yang di atasnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 23:20

Sebab itu, kalau seorang bersumpah demi mezbah, itu berarti ia bersumpah demi mezbah, dan demi semua persembahan yang ada di atasnya.

TSI (2014)

Jika kita menguatkan perjanjian dengan menyebut mezbah, berarti kita melibatkan mezbah Allah sekaligus semua persembahan yang ada di atasnya.

MILT (2008)

Oleh karena itu, siapa yang bersumpah demi mezbah, dia bersumpah demi mezbah dan demi segala sesuatu yang di atasnya.

Shellabear 2011 (2011)

Ketahuilah bahwa orang yang bersumpah demi tempat pembakaran kurban, berarti juga bersumpah demi tempat pembakaran kurban itu dan segala sesuatu yang ada di atasnya.

AVB (2015)

Ketahuilah apabila seseorang bersumpah demi mazbah, dia bersumpah demi mazbah dan demi segala persembahan di atasnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 23:20

Karena itu
<3767>
barangsiapa bersumpah
<3660>
demi
<1722>
mezbah
<2379>
, ia bersumpah
<3660>
demi
<1722>
mezbah
<846>
dan juga
<2532>
demi
<1722>
segala sesuatu
<3956>
yang terletak di atasnya
<1883> <846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mat 23:20

Sebab
<3767>
itu, siapa yang bersumpah
<3660>
demi
<1722>
tempat korban
<2379>
, ialah bersumpah
<3660>
demi
<1722>
tempat korban itu juga, dan
<2532>
demi
<1722>
segala sesuatu
<3956>
yang di atasnya
<1883>
.
AYT ITL
Karena itu
<3767>
, siapa yang
<3588>
bersumpah
<3660>
demi
<1722>
altar
<2379>
, bersumpah
<3660>
demi
<1722>
altar dan
<2532>
semua
<3956>
yang
<3588>
ada di atasnya
<1883>
.

[<846> <1722> <846>]
AVB ITL
Ketahuilah apabila seseorang
<3767>
bersumpah
<3660>
demi
<1722>
mazbah
<2379> <0>
, dia bersumpah
<3660>
demi
<1722>
mazbah
<0> <2379>
dan
<2532>
demi
<1722>
segala
<3956>
persembahan di atasnya
<1883>
.

[<846> <846>]
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
ουν
<3767>
CONJ
ομοσας
<3660> <5660>
V-AAP-NSM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
θυσιαστηριω
<2379>
N-DSN
ομνυει
<3660> <5719>
V-PAI-3S
εν
<1722>
PREP
αυτω
<846>
P-DSN
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
πασιν
<3956>
A-DPN
τοις
<3588>
T-DPN
επανω
<1883>
ADV
αυτου
<846>
P-GSN
GREEK SR
ο


<3588>
R-NMS
ουν
οὖν
οὖν
<3767>
C
ομοσασ
ὀμόσας
ὀμνύω
<3660>
V-PAANMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DNS
θυσιαστηριω
θυσιαστηρίῳ,
θυσιαστήριον
<2379>
N-DNS
ομνυει
ὀμνύει
ὀμνύω
<3660>
V-IPA3S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
αυτω
αὐτῷ
αὐτός
<846>
R-3DNS
και
καὶ
καί
<2532>
C
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
πασι
πᾶσι
πᾶς
<3956>
E-DNP
τοισ
τοῖς

<3588>
R-DNP
επανω
ἐπάνω
ἐπάνω
<1883>
P
αυτου
αὐτοῦ.
αὐτός
<846>
R-3GNS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 23:20

Karena itu barangsiapa bersumpah demi mezbah, ia bersumpah demi mezbah dan juga demi segala sesuatu yang terletak di atasnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA