Efesus 2:21 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ef 2:21 |
Di dalam Dia tumbuh seluruh bangunan, rapih tersusun, menjadi bait Allah e yang kudus, di dalam Tuhan. |
AYT (2018) | Dalam Kristus, seluruh bangunan sedang dipersatukan bersama dan bertumbuh menjadi Bait Suci dalam Tuhan. |
TL (1954) © SABDAweb Ef 2:21 |
Maka di dalam Kristus segenap bangunan disusunkan, lalu bertambah-tambah menjadi rumah Allah yang kudus di dalam Tuhan. |
BIS (1985) © SABDAweb Ef 2:21 |
Ialah yang menyusun seluruh bangunan itu menjadi Rumah Allah yang khusus untuk Tuhan. |
TSI (2014) | Saat kita masing-masing bersatu dengan Kristus, bentuk seluruh bangunan itu menjadi semakin sempurna sampai menjadi rumah yang kudus bagi Allah. |
MILT (2008) | Di dalam Dia setiap bangunan ditopang bersama, bertumbuh sebagai tempat suci yang kudus di dalam Tuhan, |
Shellabear 2011 (2011) | Di dalam Dia seluruh bangunan itu sama-sama disusun dan bertumbuh menjadi Bait Allah yang suci di dalam Tuhan. |
AVB (2015) | Dalam Kristus seluruh bangunan itu disatukan lalu menjadi Bait Suci dalam Tuhan, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ef 2:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Ef 2:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ef 2:21 |
Di dalam Dia tumbuh seluruh 1 bangunan, rapih tersusun 2 , menjadi bait Allah yang kudus 3 , di dalam Tuhan. |
![]() [+] Bhs. Inggris |