Matius 11:20 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 11:20 |
Lalu Yesus mulai mengecam kota-kota yang tidak bertobat, sekalipun di situ Ia paling banyak melakukan mujizat-mujizat-Nya: |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Mat 11:20 |
Kemudian daripada itu mulailah Yesus mencelakan negeri-negeri, yaitu tempat yang terlebih banyak mujizat diadakan-Nya, oleh sebab segala negeri itu tiada bertobat, kata-Nya, |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 11:20 |
Lalu Yesus mulai mencela kota-kota, di mana Ia paling banyak membuat keajaiban. Sebab orang-orang di kota-kota itu tidak mau bertobat dari dosa-dosa mereka. |
TSI (2014) | Pada waktu itu, Yesus memberikan teguran keras terhadap kota-kota di mana Dia melakukan lebih banyak keajaiban, karena banyak penduduknya tidak mau bertobat. |
MILT (2008) | Kemudian, Dia mulai mengecam kota-kota, yang di dalamnya banyak mukjizat-mukjizat-Nya telah terjadi, karena mereka tidak bertobat. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 11:20 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 11:20 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 11:20 |
3 Lalu Yesus mulai 1 mengecam 2 kota-kota yang tidak bertobat, sekalipun di situ Ia paling banyak melakukan mujizat-mujizat-Nya: |
![]() [+] Bhs. Inggris |