Ibrani 12:9 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ibr 12:9 |
Selanjutnya: dari ayah kita yang sebenarnya kita beroleh ganjaran, dan mereka kita hormati; kalau demikian bukankah kita harus lebih taat kepada Bapa segala roh, u supaya kita boleh hidup? v |
AYT (2018) | Selain itu, kita memiliki ayah-ayah di dunia ini yang mendidik kita, dan yang kita hormati; jika demikian, bukankah kita harus lebih lagi menundukkan diri kepada Bapa atas segala roh dan atas hidup? |
TL (1954) © SABDAweb Ibr 12:9 |
Dan lagi kita sudah ada bapa darah daging yang mengajar kita, serta kita sudah memberi hormat kepadanya; bukankah terlebih patut kita menaklukkan diri kepada Bapa segala roh itu sehingga beroleh hidup? |
BIS (1985) © SABDAweb Ibr 12:9 |
Kita mempunyai bapak di dunia. Ia mengajar kita, dan kita menghormatinya. Nah, apalagi terhadap Bapa rohani kita yang di surga, tentu kita harus lebih lagi tunduk kepada-Nya supaya kita hidup. |
TSI (2014) | Sebagaimana ayah kita di dunia ini pun tentu mendidik kita, dan kita menghormati ayah kita sendiri, maka sudah sepatutnya kita tunduk kepada Allah lebih lagi, sebab Dialah Bapa rohani kita. Dengan bertekun menjalani didikan-Nya, kita akan masuk ke dalam hidup yang kekal. |
MILT (2008) | Selanjutnya, kita memang mempunyai pendidik yaitu ayah jasmani kita, dan kita menghormatinya. Tidak akankah kita lebih taat lagi kepada Bapa roh-roh, dan hidup? |
Shellabear 2011 (2011) | Selain itu, terhadap bapak jasmani kita yang memberi teguran kepada kita, kita menaruh hormat. Bukankah sudah sepatutnya apabila kita lebih tunduk terhadap Bapa segala ruh, supaya kita memperoleh hidup? |
AVB (2015) | Tambahan pula, kita mempunyai bapa di dunia yang mengajari kita dan kita menghormati mereka. Tidakkah sepatutnya kita lebih rela lagi tunduk kepada Bapa segala roh untuk hidup? |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ibr 12:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Ibr 12:9 |
|
AYT ITL | Selain <1534> itu <3588> , kita memiliki <2192> ayah-ayah <3962> di dunia <4561> ini <3303> yang <3588> mendidik <3810> kita <2257> , dan <2532> yang kita hormati <1788> ; jika demikian, bukankah <3756> kita harus lebih <4183> lagi <3123> menundukkan diri <5293> kepada <3588> Bapa <3962> atas segala roh <4151> dan <2532> atas hidup <2198> ? |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ibr 12:9 |
Selanjutnya: dari ayah 1 5 kita yang sebenarnya kita beroleh ganjaran 2 , dan mereka kita hormati 3 ; kalau demikian bukankah kita harus 4 lebih taat 4 kepada Bapa 1 5 segala roh, supaya kita boleh hidup? |
![]() [+] Bhs. Inggris |