Galatia 4:29 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Gal 4:29 |
Tetapi seperti dahulu, dia, yang diperanakkan menurut daging, h menganiaya yang diperanakkan menurut Roh, i demikian juga sekarang ini. |
AYT (2018) | Pada saat itu, anak yang lahir menurut daging menganiaya anak yang lahir menurut Roh, seperti yang terjadi sekarang ini. |
TL (1954) © SABDAweb Gal 4:29 |
Tetapi sama seperti pada masa itu orang yang diperanakkan atas perihal manusia yang memang itu sudah menganiayakan dia yang diperanakkan atas peri rohani, demikianlah juga sekarang ini. |
BIS (1985) © SABDAweb Gal 4:29 |
Pada waktu itu anak yang lahir menurut kemauan manusia, menganiaya anak yang dilahirkan karena kemauan Roh Allah. Begitu juga sekarang. |
TSI (2014) | Namun sikap permusuhan yang terjadi antara Ismael, yang dilahirkan menurut rencana manusia, dengan Isak yang dilahirkan sesuai dengan kehendak dan kuasa Roh Allah, masih tetap terjadi sekarang antara orang-orang yang terikat pada hukum Taurat dan kita yang sudah dibebaskan oleh Roh Allah. Itulah sebabnya mereka menganiaya kita. |
MILT (2008) | Namun, sebagaimana pada waktu itu ia yang dilahirkan menurut daging menganiaya dia yang menurut Roh, demikian pula sekarang. |
Shellabear 2011 (2011) | Tetapi sama seperti pada masa itu, anak yang lahir seperti umumnya manusia menganiaya anak yang lahir menurut Ruh, demikianlah juga sekarang ini. |
AVB (2015) | Tetapi, sebagaimana anak yang dilahirkan menurut jasad telah menganiaya anak yang dilahirkan menurut Roh, begitulah yang berlaku sekarang. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Gal 4:29 |
|
TL ITL © SABDAweb Gal 4:29 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 4:29 |
Tetapi seperti dahulu, dia, yang diperanakkan 1 menurut 2 daging, menganiaya yang diperanakkan menurut Roh 2 , demikian juga 3 sekarang ini. |
![]() [+] Bhs. Inggris |