Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 12:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 12:3

Maka tampaklah suatu tanda yang lain di langit; v  dan lihatlah, seekor naga merah padam w  yang besar 1 , berkepala x  tujuh dan bertanduk y  sepuluh, dan di atas kepalanya ada tujuh mahkota. z 

AYT (2018)

Kemudian, tampaklah sebuah tanda lain di langit: seekor naga besar berwarna merah yang memiliki tujuh kepala dan sepuluh tanduk serta tujuh mahkota pada kepalanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 12:3

Maka kelihatanlah suatu alamat yang lain pula di langit, yaitu ada seekor naga besar yang merah menyala, berkepala tujuh, dan bertanduk sepuluh, dan di kepalanya bermakota tujuh;

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 12:3

Lalu kelihatan pula di langit sesuatu yang ajaib. Ada seekor naga merah yang besar sekali yang mempunyai tujuh kepala dan sepuluh tanduk. Setiap kepalanya memakai sebuah mahkota.

TSI (2014)

Kemudian terlihatlah sebuah tanda lain di langit: Seekor naga besar berwarna merah dengan tujuh kepala dan sepuluh tanduk. Di setiap kepalanya terdapat satu mahkota.

MILT (2008)

Dan terlihatlah suatu tanda lain di langit, dan lihatlah, seekor naga merah besar yang mempunyai tujuh kepala dan sepuluh tanduk, dan di atas kepalanya ada tujuh mahkota.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu terlihat pula suatu tanda yang lain di langit: Seekor naga besar berwarna merah, berkepala tujuh, bertanduk sepuluh. Di atas kepalanya ada tujuh mahkota.

AVB (2015)

Lantas suatu tanda muncul di langit: seekor naga merah yang amat besar, berkepala tujuh dan bertanduk sepuluh, dan di atas kepalanya ada tujuh mahkota.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 12:3

Maka
<2532>
tampaklah
<3700>
suatu tanda
<4592>
yang lain
<243>
di
<1722>
langit
<3772>
; dan
<2532>
lihatlah
<2400>
, seekor naga
<1404>
merah padam
<4450>
yang besar
<3173>
, berkepala
<2192> <2776>
tujuh
<2033>
dan
<2532>
bertanduk
<2768>
sepuluh
<1176>
, dan
<2532>
di atas
<1909>
kepalanya
<2776> <846>
ada tujuh
<2033>
mahkota
<1238>
.
TL ITL ©

SABDAweb Why 12:3

Maka
<2532>
kelihatanlah
<3700>
suatu alamat
<4592>
yang lain
<243>
pula di
<1722>
langit
<3772>
, yaitu ada seekor
<2400>
naga
<1404>
besar
<3173>
yang merah
<4450>
menyala, berkepala
<2776>
tujuh
<2033>
, dan
<2532>
bertanduk
<2768>
sepuluh
<1176>
, dan
<2532>
di
<1909>
kepalanya
<2776>
bermakota
<1238>
tujuh
<2033>
;
AYT ITL
Kemudian
<2532>
, tampaklah
<3700>
sebuah tanda
<4592>
lain
<243>
di
<1722>
langit
<3772>
: seekor naga
<1404>
besar
<3173>
berwarna merah
<4450>
yang memiliki
<2192>
tujuh
<2033>
kepala
<2776>
dan
<2532>
sepuluh
<1176>
tanduk
<2768>
serta
<2532>
tujuh
<2033>
mahkota
<1238>
pada
<1909>
kepalanya
<2776>
.

[<2532> <2400> <846>]
AVB ITL
Lantas
<2532>
suatu
<243>
tanda
<4592>
muncul
<3700>
di
<1722>
langit
<3772>
: seekor naga
<1404>
merah
<4450>
yang amat besar
<3173>
, berkepala
<2776>
tujuh
<2033>
dan
<2532>
bertanduk
<2768>
sepuluh
<1176>
, dan
<2532>
di atas
<1909>
kepalanya
<2776>
ada tujuh
<2033>
mahkota
<1238>
.

[<2532> <2400> <2192> <846>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ωφθη
<3700> <5681>
V-API-3S
αλλο
<243>
A-NSN
σημειον
<4592>
N-NSN
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
ουρανω
<3772>
N-DSM
και
<2532>
CONJ
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
δρακων
<1404>
N-NSM
μεγας
<3173>
A-NSM
πυρρος
<4450>
A-NSM
εχων
<2192> <5723>
V-PAP-NSM
κεφαλας
<2776>
N-APF
επτα
<2033>
A-NUI
και
<2532>
CONJ
κερατα
<2768>
N-APN
δεκα
<1176>
A-NUI
και
<2532>
CONJ
επι
<1909>
PREP
τας
<3588>
T-APF
κεφαλας
<2776>
N-APF
αυτου
<846>
P-GSM
επτα
<2033>
A-NUI
διαδηματα
<1238>
N-APN
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ωφθη
ὤφθη
ὁράω
<3708>
V-IAP3S
αλλο
ἄλλο
ἄλλος
<243>
E-NNS
σημειον
σημεῖον
σημεῖον
<4592>
N-NNS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
ουρανω
οὐρανῷ:
οὐρανός
<3772>
N-DMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
ιδου
ἰδοὺ,
ὁράω
<3708>
I-MAM2S
δρακων
δράκων
δράκων
<1404>
N-NMS
πυρροσ
πυρρὸς
πυρρός
<4450>
A-NMS
μεγασ
μέγας
μέγας
<3173>
A-NMS
εχων
ἔχων
ἔχω
<2192>
V-PPANMS
κεφαλασ
κεφαλὰς
κεφαλή
<2776>
N-AFP
επτα
ἑπτὰ,
ἑπτά
<2033>
E-AFP
και
καὶ
καί
<2532>
C
κερατα
κέρατα
κέρας
<2768>
N-ANP
δεκα
δέκα,
δέκα
<1176>
E-ANP
και
καὶ
καί
<2532>
C
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
τασ
τὰς

<3588>
E-AFP
κεφαλασ
κεφαλὰς
κεφαλή
<2776>
N-AFP
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
επτα
ἑπτὰ
ἑπτά
<2033>
E-ANP
διαδηματα
διαδήματα,
διάδημα
<1238>
N-ANP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 12:3

Maka tampaklah suatu tanda yang lain di langit; v  dan lihatlah, seekor naga merah padam w  yang besar 1 , berkepala x  tujuh dan bertanduk y  sepuluh, dan di atas kepalanya ada tujuh mahkota. z 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 12:3

Maka tampaklah suatu tanda 1  yang lain di langit; dan lihatlah, seekor naga merah padam yang besar 2 , berkepala tujuh 3  5  dan bertanduk sepuluh 4 , dan di atas kepalanya 3  ada tujuh 3  mahkota.

Catatan Full Life

Why 12:3 1

Nas : Wahy 12:3

Naga ini adalah Iblis (lih. ayat Wahy 12:9). Tujuh kepala, tanduk dan mahkota itu barangkali melambangkan kuasanya yang besar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA