Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 8:16

Konteks
NETBible

So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, 1  Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were teachers.

NASB ©

biblegateway Ezr 8:16

So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah and Meshullam, leading men, and for Joiarib and Elnathan, teachers.

HCSB

Then I summoned the leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, as well as the teachers Joiarib and Elnathan.

LEB

Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam (who were leading men) and for Joiarib and Elnathan (who were wise).

NIV ©

biblegateway Ezr 8:16

So I summoned Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were men of learning,

ESV

Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, leading men, and for Joiarib and Elnathan, who were men of insight,

NRSV ©

bibleoremus Ezr 8:16

Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and for Joiarib and Elnathan, who were wise,

REB

I sent to Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, prominent men, and Joiarib and Elnathan, men of discretion,

NKJV ©

biblegateway Ezr 8:16

Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, leaders; also for Joiarib and Elnathan, men of understanding.

KJV

Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then sent
<07971> (8799)
I for Eliezer
<0461>_,
for Ariel
<0740>_,
for Shemaiah
<08098>_,
and for Elnathan
<0494>_,
and for Jarib
<03402>_,
and for Elnathan
<0494>_,
and for Nathan
<05416>_,
and for Zechariah
<02148>_,
and for Meshullam
<04918>_,
chief men
<07218>_;
also for Joiarib
<03114>_,
and for Elnathan
<0494>_,
men of understanding
<0995> (8688)_.
NASB ©

biblegateway Ezr 8:16

So I sent
<07971>
for Eliezer
<0461>
, Ariel
<0739>
, Shemaiah
<08098>
, Elnathan
<0494>
, Jarib
<03402>
, Elnathan
<0494>
, Nathan
<05416>
, Zechariah
<02148>
and Meshullam
<04918>
, leading
<07218>
men
<07218>
, and for Joiarib
<03080>
and Elnathan
<0494>
, teachers
<0995>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apesteila
<649
V-AAI-1S
tw
<3588
T-DSM
eleazar
<1648
N-PRI
tw
<3588
T-DSM
arihl {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
samaia {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
alwnam {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
iarib {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
elnayan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
nayan
<3481
N-PRI
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
zacaria {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
mesoulam {N-PRI} andrav
<435
N-APM
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
iwarib {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
elnayan {N-PRI} suniontav
<4920
V-PAPAP
NET [draft] ITL
So I sent
<07971>
for Eliezer
<0461>
, Ariel
<0740>
, Shemaiah
<08098>
, Elnathan
<0494>
, Jarib
<03402>
, Elnathan
<0494>
, Nathan
<05416>
, Zechariah
<02148>
, and Meshullam
<04918>
, who were leaders
<07218>
, and Joiarib
<03114>
and Elnathan
<0494>
, who were teachers
<0995>
.
HEBREW
Mynybm
<0995>
Ntnlalw
<0494>
byrywylw
<03114>
Mysar
<07218>
Mlsmlw
<04918>
hyrkzlw
<02148>
Ntnlw
<05416>
Ntnlalw
<0494>
byrylw
<03402>
Ntnlalw
<0494>
hyemsl
<08098>
layral
<0740>
rzeylal
<0461>
hxlsaw (8:16)
<07971>

NETBible

So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, 1  Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were teachers.

NET Notes

tc The name “Elnathan” occurs twice in this list. Some, assuming an accidental repetition, would include it only once (cf. NAB).




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA