Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tesalonika 3:5

Konteks
TL (1954) ©

SABDAweb 2Tes 3:5

Maka ditujukan Tuhan kiranya hatimu kepada kasih Allah dan sabar Kristus itu.

TB (1974) ©

SABDAweb 2Tes 3:5

Kiranya Tuhan tetap menujukan hatimu kepada kasih Allah dan kepada ketabahan Kristus.

AYT (2018)

Kiranya Tuhan mengarahkan hatimu kepada kasih Allah dan kepada ketabahan Kristus.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Tes 3:5

Semoga Tuhan membimbing kalian untuk lebih mengerti bahwa Allah mengasihi kalian dan bahwa Kristus memberi ketabahan kepadamu.

TSI (2014)

Kami berdoa supaya Tuhan Yesus menolong kalian untuk semakin yakin bahwa Allah sangat mengasihi kalian, dan supaya kalian bisa terus bertahan sama seperti Kristus terus bertahan waktu Dia menderita.

MILT (2008)

Dan Tuhan berkenan mengarahkan hatimu kepada kasih Allah Elohim 2316 dan ke dalam kesabaran Kristus.

Shellabear 2011 (2011)

Kiranya Tuhan mencondongkan hatimu pada kasih Allah dan pada ketabahan Isa Al Masih.

AVB (2015)

Semoga Tuhan membimbing hatimu ke arah kasih Allah dan ketabahan Kristus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Tes 3:5

Kiranya Tuhan
<2962>
tetap menujukan
<2720>
hatimu
<5216> <2588>
kepada
<1519>
kasih
<26>
Allah
<2316>
dan
<2532>
kepada
<1519>
ketabahan
<5281>
Kristus
<5547>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Tes 3:5

Maka
<1161>
ditujukan
<2720>
Tuhan
<2962>
kiranya hatimu
<2588>
kepada
<1519>
kasih
<26>
Allah
<2316>
dan
<2532>
sabar
<5281>
Kristus
<5547>
itu.
AYT ITL
Kiranya Tuhan
<2962>
mengarahkan
<2720>
hatimu
<2588>
kepada
<1519>
kasih
<26>
Allah
<2316>
dan
<2532>
kepada
<1519>
ketabahan
<5281>
Kristus
<5547>
.

[<1161> <5216>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
kuriov
<2962>
N-NSM
kateuyunai
<2720> (5659)
V-AAO-3S
umwn
<5216>
P-2GP
tav
<3588>
T-APF
kardiav
<2588>
N-APF
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
agaphn
<26>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
upomonhn
<5281>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA