Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 26:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 26:9

Ia membawa kami ke tempat ini, dan memberikan kepada kami negeri ini, suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya. j 

AYT (2018)

Jadi Dia membawa kami ke tempat ini dan memberikan negeri ini kepada kami, suatu negeri yang berlimpah susu dan madunya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 26:9

Lalu dibawa-Nya akan kami ke tempat ini, dikaruniakan-Nya tanah ini kepada kami, yaitu suatu tanah yang berkelimpahan air susu dan madu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 26:9

Kemudian Engkau membawa kami ke sini dan memberikan tanah yang kaya dan subur ini kepada kami.

TSI (2014)

Lalu Engkau membawa kami ke negeri ini dan memberikan negeri yang sangat subur ini kepada kami.

MILT (2008)

Dan Dia telah membawa kami ke tempat ini, dan telah memberikan negeri ini, suatu negeri yang berlimpah dengan susu dan madu.

Shellabear 2011 (2011)

Ia membawa kami ke tempat ini dan mengaruniakan kepada kami negeri ini, suatu negeri yang berlimpah susu dan madu.

AVB (2015)

Dia membawa kami ke tempat ini dan memberi kami negeri ini, sebuah negeri yang berlimpah-limpah susu dan madu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 26:9

Ia membawa
<0935>
kami ke
<0413>
tempat
<04725>
ini
<02088>
, dan memberikan
<05414>
kepada kami negeri
<0776>
ini
<02063>
, suatu negeri
<0776>
yang berlimpah-limpah
<02100>
susu
<02461>
dan madunya
<01706>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 26:9

Lalu dibawa-Nya
<0935>
akan kami ke
<0413>
tempat
<04725>
ini
<02088>
, dikaruniakan-Nya
<05414>
tanah
<0776>
ini
<02063>
kepada kami, yaitu suatu tanah
<0776>
yang berkelimpahan
<02100>
air susu
<02461>
dan madu
<01706>
.
AYT ITL
Jadi Dia membawa
<0935>
kami ke
<0413>
tempat
<04725>
ini
<02088>
dan memberikan
<05414>
negeri
<0776>
ini
<02063>
kepada kami, suatu negeri
<0776>
yang berlimpah
<02100>
susu
<02461>
dan madunya
<01706>
.

[<00> <0853>]
AVB ITL
Dia membawa
<0935>
kami ke
<0413>
tempat
<04725>
ini
<02088>
dan memberi
<05414>
kami negeri
<0776>
ini
<02063>
, sebuah negeri
<0776>
yang berlimpah-limpah
<02100>
susu
<02461>
dan madu
<01706>
.

[<00> <0853>]
HEBREW
sbdw
<01706>
blx
<02461>
tbz
<02100>
Ura
<0776>
tazh
<02063>
Urah
<0776>
ta
<0853>
wnl
<0>
Ntyw
<05414>
hzh
<02088>
Mwqmh
<04725>
la
<0413>
wnabyw (26:9)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 26:9

Ia membawa 1  kami ke tempat ini, dan memberikan kepada kami negeri 2  ini, suatu negeri 2  yang berlimpah-limpah susu dan madunya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA