Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 20:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 20:20

Maka datanglah ibu anak-anak j  Zebedeus serta anak-anaknya itu kepada Yesus, lalu sujud k  di hadapan-Nya untuk meminta sesuatu kepada-Nya.

AYT (2018)

Kemudian, ibu dari anak-anak Zebedeus bersama anak-anaknya datang kepada Yesus dan bersujud untuk meminta sesuatu kepada Yesus.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 20:20

Pada waktu itu datanglah kepada-Nya ibu anak-anak Zabdi bersama-sama dengan kedua anaknya itu, lalu sujud sambil menyampaikan suatu permintaan kepada-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 20:20

Kemudian istri Zebedeus datang dengan anak-anaknya kepada Yesus. Di hadapan Yesus ia sujud untuk minta sesuatu.

MILT (2008)

Kemudian mendekatlah kepada-Nya ibu anak-anak Zebedeus beserta anak-anaknya, seraya sujud dan meminta sesuatu dari pada-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ibu dari kedua anak Zabdi datang kepada Isa bersama dengan anak-anaknya. Sambil sujud di hadapan Isa, ia memohon sesuatu kepada-Nya.

AVB (2015)

Setelah itu, isteri Zebedeus datang mendapatkan Yesus dengan kedua-dua orang anaknya. Dia bersujud di hadapan Yesus dan memohon sesuatu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 20:20

Maka
<5119>
datanglah
<4334>
ibu
<3384>
anak-anak
<5207>
Zebedeus
<2199>
serta
<3326>
anak-anaknya
<5207>
itu kepada Yesus, lalu sujud
<4352>
di hadapan-Nya untuk meminta
<154>
sesuatu
<5100>
kepada-Nya
<846>
.

[<846> <846> <2532> <575>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 20:20

Pada waktu
<5119>
itu datanglah
<4334>
kepada-Nya
<846>
ibu
<3384>
anak-anak
<5207>
Zabdi
<2199>
bersama-sama
<3326>
dengan kedua anaknya
<5207>
itu, lalu sujud
<4352>
sambil
<2532>
menyampaikan
<154>
suatu
<5100>
permintaan
<575>
kepada-Nya
<846>
.
AYT ITL
Kemudian
<5119>
, ibu
<3384>
dari anak-anak
<5207>
Zebedeus
<2199>
bersama
<3326>
anak-anaknya
<5207> <846>
datang
<4334>
kepada Yesus
<846>
dan bersujud
<4352>
untuk meminta
<154>
sesuatu
<5100>
kepada
<575>
Yesus
<846>
.

[<3588> <3588> <3588> <2532>]
GREEK
tote
<5119>
ADV
proshlyen
<4334> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
h
<3588>
T-NSF
mhthr
<3384>
N-NSF
twn
<3588>
T-GPM
uiwn
<5207>
N-GPM
zebedaiou
<2199>
N-GSM
meta
<3326>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
uiwn
<5207>
N-GPM
authv
<846>
P-GSF
proskunousa
<4352> (5723)
V-PAP-NSF
kai
<2532>
CONJ
aitousa
<154> (5723)
V-PAP-NSF
ti
<5100>
X-ASN
ap
<575>
PREP
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 20:20

Maka datanglah 1  ibu 2  anak-anak Zebedeus serta anak-anaknya itu kepada Yesus, lalu sujud di hadapan-Nya untuk meminta sesuatu kepada-Nya 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA