Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 10:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 10:24

Seorang murid tidak lebih dari pada gurunya, atau seorang hamba dari pada tuannya. z 

AYT (2018)

Murid tidak melebihi gurunya, demikian juga hamba tidak melebihi tuannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 10:24

Seorang murid tiada lebih daripada gurunya, dan seorang hamba pula tiada lebih daripada tuannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 10:24

Murid tidak lebih besar dari gurunya, dan pelayan tidak lebih besar dari tuannya.

MILT (2008)

Seorang murid tidaklah melebihi gurunya, ataupun seorang hamba melebihi tuannya.

Shellabear 2011 (2011)

Seorang murid tidak akan lebih daripada gurunya, dan seorang hamba tidak akan lebih daripada tuannya.

AVB (2015)

Tiada murid yang melebihi gurunya; tiada hamba yang melebihi tuannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 10:24

Seorang murid
<3101>
tidak
<3756>
lebih dari pada gurunya
<1320>
, atau
<3761>
seorang hamba
<1401>
dari pada tuannya
<2962> <846>
.

[<1510> <5228> <5228>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 10:24

Seorang
<1510>
murid
<3101>
tiada
<3756>
lebih
<5228>
daripada gurunya
<1320>
, dan seorang hamba
<1401>
pula tiada
<3761>
lebih
<5228>
daripada tuannya
<2962>
.
AYT ITL
Murid
<3101>
tidak
<3756>
melebihi
<5228>
gurunya
<1320>
, demikian juga
<3761>
hamba
<1401>
tidak
<3761>
melebihi
<5228>
tuannya
<2962>
.

[<1510> <3588> <3588> <846>]
GREEK
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
mayhthv
<3101>
N-NSM
uper
<5228>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
didaskalon
<1320>
N-ASM
oude
<3761>
ADV
doulov
<1401>
N-NSM
uper
<5228>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
kurion
<2962>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 10:24

1 Seorang murid tidak lebih dari pada gurunya, atau seorang hamba dari pada tuannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA