Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 23:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 23:22

Kata Pilatus untuk ketiga kalinya kepada mereka: "Kejahatan apa yang sebenarnya telah dilakukan orang ini? Tidak ada suatu kesalahanpun yang kudapati pada-Nya, yang setimpal dengan hukuman mati. Jadi aku akan menghajar Dia 1 , lalu melepaskan-Nya. j "

AYT (2018)

Untuk ketiga kalinya Pilatus bertanya kepada mereka, “Mengapa? Kejahatan apa yang telah dilakukan Orang ini? Ia tidak bersalah. Aku tidak menemukan kesalahan apa pun pada-Nya yang layak mendapat hukuman mati. Karena itu, aku akan menghajar-Nya lalu melepaskan-Nya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 23:22

Maka pada ketiga kalinya Pilatus bertanya kepada mereka itu, "Kejahatan apakah yang dilakukan oleh orang ini? Suatu pun tiada kesalahan kudapati yang patut Ia mati dibunuh; sebab itu aku akan menyesah Dia, lalu melepaskan Dia."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 23:22

Lalu untuk ketiga kalinya Pilatus berseru kepada mereka, "Tetapi apa kesalahan-Nya? Saya tidak mendapat satu kesalahan pun pada-Nya yang patut dihukum dengan hukuman mati! Saya akan mencambuk Dia, lalu melepaskan-Nya."

MILT (2008)

Dan untuk ketiga kalinya dia berkata kepada mereka, "Mengapa, sebab kejahatan apa yang telah Orang ini lakukan? Aku tidak menemukan apa pun pada diri-Nya sebagai alasan kematian. Jadi, setelah menghajar-Nya aku akan melepaskan Dia."

Shellabear 2011 (2011)

Untuk ketiga kalinya Pilatus berkata kepada mereka, "Kejahatan apa yang telah dilakukan oleh-Nya? Aku tidak menemukan satu kesalahan pun pada-Nya sehingga Ia patut diganjar dengan hukuman mati! Jadi, aku akan menyesah Dia dan kemudian melepaskan-Nya."

AVB (2015)

Pada kali ketiga Pilatus berkata kepada mereka: “Apakah kesalahan-Nya? Aku tidak mendapati Dia bersalah sehingga patut dikenakan hukuman mati. Oleh sebab itu, aku akan menyebat-Nya dan kemudian membebaskan-Nya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 23:22

Kata Pilatus
<2036>
untuk ketiga kalinya
<5154>
kepada
<4314>
mereka
<846>
: "Kejahatan
<2556>
apa
<5101>
yang sebenarnya telah dilakukan
<4160>
orang ini
<3778>
? Tidak ada
<3762>
suatu kesalahanpun
<158>
yang kudapati
<2147>
pada-Nya
<846>
, yang setimpal dengan
<1722>
hukuman mati
<2288>
. Jadi
<3767>
aku akan
<630> <0>
menghajar
<3811>
Dia
<846>
, lalu melepaskan-Nya
<0> <630>
."

[<1161> <1063>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 23:22

Maka
<1161>
pada ketiga
<5154>
kalinya Pilatus bertanya
<2036>
kepada
<4314>
mereka
<846>
itu, "Kejahatan
<2556>
apakah
<5101>
yang dilakukan oleh
<1063> <4160>
orang ini
<3778>
? Suatu pun
<3762>
tiada kesalahan
<158>
kudapati yang patut Ia mati
<2288>
dibunuh
<2147>
; sebab itu aku akan menyesah
<3811>
Dia
<846>
, lalu melepaskan
<630>
Dia."
AYT ITL
Untuk ketiga kalinya
<5154>
Pilatus bertanya
<2036>
kepada
<4314>
mereka
<846>
, “Mengapa
<1063>
? Kejahatan
<2556>
apa
<5101>
yang telah dilakukan
<4160>
Orang ini
<3778>
? Ia tidak bersalah
<0>
. Aku tidak
<3762>
menemukan
<2147>
kesalahan
<158>
apa pun
<3762>
pada-Nya
<1722> <846>
yang layak mendapat hukuman mati
<2288>
. Karena itu
<3767>
, aku akan menghajar-Nya
<3811> <846>
lalu
<0>
melepaskan-Nya
<630>
.”

[<1161>]

[<3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
triton
<5154>
A-ASN
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
ti
<5101>
I-ASN
gar
<1063>
CONJ
kakon
<2556>
A-ASN
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
outov
<3778>
D-NSM
ouden
<3762>
A-ASN
aition
<158>
A-ASN
yanatou
<2288>
N-GSM
euron
<2147> (5627)
V-2AAI-1S
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
paideusav
<3811> (5660)
V-AAP-NSM
oun
<3767>
CONJ
auton
<846>
P-ASM
apolusw
<630> (5692)
V-FAI-1S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 23:22

Kata Pilatus untuk ketiga kalinya kepada mereka: "Kejahatan apa yang sebenarnya telah dilakukan orang ini? Tidak ada suatu kesalahanpun yang kudapati pada-Nya, yang setimpal dengan hukuman mati. Jadi aku akan menghajar Dia 1 , lalu melepaskan-Nya. j "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 23:22

1 Kata Pilatus untuk ketiga kalinya kepada mereka: "Kejahatan apa yang sebenarnya telah dilakukan orang ini? Tidak ada suatu kesalahanpun yang kudapati pada-Nya, yang setimpal dengan hukuman mati. Jadi aku akan menghajar 2  Dia, lalu melepaskan-Nya."

Catatan Full Life

Luk 23:22 1

Nas : Luk 23:22

Lihat cat. --> Mat 27:26.

[atau ref. Mat 27:26]

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA