Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 10:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 10:41

Tetapi Tuhan menjawabnya: "Marta, Marta, engkau kuatir b  dan menyusahkan diri dengan banyak perkara,

AYT (2018)

Akan tetapi, Tuhan menjawabnya, “Marta, Marta, kamu khawatir dan memusingkan diri dengan banyak hal.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 10:41

Maka Tuhan pun menjawab serta berkata kepadanya, "Marta, Marta, engkau bersusah-susah dan kuatir dari hal banyak;

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 10:41

"Marta, Marta!" jawab Tuhan. "Engkau khawatir dan sibuk memikirkan ini dan itu;

TSI (2014)

Jawab Tuhan Yesus kepadanya, “Marta, Marta, kamu kuatir dan membuat susah diri sendiri dengan banyak hal!

MILT (2008)

Namun sambil menanggapi, Tuhan YESUS 2962 berkata kepadanya, "Marta, Marta, engkau khawatir dan disusahkan oleh banyak hal,

Shellabear 2011 (2011)

Isa, Sang Junjungan, menjawab, "Marta, Marta, engkau khawatir dan menyibukkan diri dengan banyak hal.

AVB (2015)

Tuhan menjawab, “Marta, Marta, engkau khuatir dan bersusah payah tentang banyak perkara.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 10:41

Tetapi
<1161>
Tuhan
<2962>
menjawabnya
<611> <846>
: "Marta
<3136>
, Marta
<3136>
, engkau kuatir
<3309>
dan
<2532>
menyusahkan diri
<5182>
dengan banyak
<4183>
perkara,

[<2036> <4012>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 10:41

Maka
<1161>
Tuhan
<2962>
pun menjawab
<611>
serta berkata
<2036>
kepadanya
<846>
, "Marta
<3136>
, Marta
<3136>
, engkau bersusah-susah
<5182>
dan kuatir dari hal
<4012>
banyak
<4183>
;
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, Tuhan
<2962>
menjawabnya
<611>
, "Marta
<3136>
, Marta
<3136>
, kamu khawatir
<3309>
dan
<2532>
memusingkan
<5182>
diri dengan
<4012>
banyak hal
<4183>
.

[<2036> <846>]
GREEK
apokriyeiv
<611> (5679)
V-AOP-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
auth
<846>
P-DSF
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
marya
<3136>
N-VSF
marya
<3136>
N-VSF
merimnav
<3309> (5719)
V-PAI-2S
kai
<2532>
CONJ
yorubazh
<5182> (5743)
V-PPI-2S
peri
<4012>
PREP
polla
<4183>
A-APN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 10:41

Tetapi Tuhan menjawabnya: "Marta, Marta, engkau kuatir 1  dan menyusahkan diri dengan banyak 2  perkara,

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA