Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 1:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 1:2

"Sangat murka e  TUHAN atas nenek moyangmu.

AYT (2018)

“TUHAN sangat murka kepada nenek moyangmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 1:2

Bahwa sangat murkalah Tuhan akan nenek moyangmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 1:2

TUHAN memerintahkan aku untuk berkata begini kepada umat-Nya, "Di zaman lampau Aku, TUHAN Yang Mahakuasa, amat marah kepada nenek moyangmu.

MILT (2008)

"TUHAN YAHWEH 03068 sangat murka terhadap leluhurmu.

Shellabear 2011 (2011)

"ALLAH sangat murka kepada nenek moyangmu.

AVB (2015)

“TUHAN sangat murka kepada nenek moyangmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 1:2

"Sangat murka
<07110> <07107>
TUHAN
<03068>
atas
<05921>
nenek moyangmu
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb Za 1:2

Bahwa sangat
<07107>
murkalah
<07110>
Tuhan
<03068>
akan
<05921>
nenek moyangmu
<01>
.
AYT ITL
“TUHAN
<03068>
sangat murka
<07107> <07110>
kepada
<05921>
nenek moyangmu
<01>
.
AVB ITL
“TUHAN
<03068>
sangat murka
<07107> <07110>
kepada
<05921>
nenek moyangmu
<01>
.
HEBREW
Puq
<07110>
Mkytwba
<01>
le
<05921>
hwhy
<03068>
Puq (1:2)
<07107>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 1:2

"Sangat murka 2  TUHAN 1  atas nenek moyangmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA