Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 10:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 10:16

Kelima raja itu melarikan c  diri dan bersembunyi di dalam gua di Makeda.

AYT (2018)

Kelima raja itu melarikan diri dan bersembunyi di dalam gua di Makeda.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 10:16

Maka kelima orang raja itu telah lari menyembunyikan dirinya dalam gua yang di Makeda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 10:16

Tetapi kelima raja Amori itu lolos dan bersembunyi dalam sebuah gua di Makeda.

MILT (2008)

Dan kelima raja itu melarikan diri, dan bersembunyi di dalam sebuah goa di Makeda.

Shellabear 2011 (2011)

Kelima raja itu melarikan diri dan bersembunyi dalam gua di Makeda.

AVB (2015)

Kelima-lima orang raja itu melarikan diri dan bersembunyi dalam gua di Makeda.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 10:16

Kelima
<02568>
raja
<04428>
itu
<0428>
melarikan diri
<05127>
dan bersembunyi
<02244>
di dalam gua
<04631>
di Makeda
<04719>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 10:16

Maka kelima
<02568>
orang raja
<04428>
itu telah lari
<05127>
menyembunyikan
<02244>
dirinya dalam gua
<04631>
yang di Makeda
<04719>
.
HEBREW
hdqmb
<04719>
hremb
<04631>
wabxyw
<02244>
hlah
<0428>
Myklmh
<04428>
tsmx
<02568>
wonyw (10:16)
<05127>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 10:16

Kelima raja itu melarikan diri dan bersembunyi 1  di dalam gua 2  di Makeda.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.35 detik
dipersembahkan oleh YLSA