Yoel 2:25
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yl 2:25 |
Aku akan memulihkan kepadamu tahun-tahun yang hasilnya dimakan d habis oleh belalang e pindahan, belalang pelompat, belalang pelahap dan belalang pengerip, tentara-Ku f yang besar yang Kukirim ke antara kamu. |
AYT (2018) | “Aku akan memulihkan, tahun-tahun yang hasilnya dimakan belalang pindahan, belalang pelompat, belalang pelahap, dan belalang pengerip, yaitu tentara-Ku yang besar yang Kukirimkan kepadamu. |
TL (1954) © SABDAweb Yl 2:25 |
Maka Aku akan memberi kepadamu gantinya hasil segala tahun yang sudah dimakan habis oleh belalang dan keridik dan riang-riang dan sentadu, yaitu tentara-Ku besar yang telah Kusuruhkan kepadamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yl 2:25 |
Aku akan mengganti segala kerugianmu pada tahun-tahun ketika belalang makan hasil panenmu. Sebab Akulah yang mengirim pasukan belalang itu kepadamu. |
MILT (2008) | "Aku akan memulihkan bagimu, tahun-tahun yang hasilnya telah dimakan oleh belalang pengeriap, belalang perayap, dan belalang penggundul, dan ulat pengerip; bala tentara-Ku yang besar yang telah Aku kirim ke antaramu. |
Shellabear 2011 (2011) | Aku akan memulihkan bagimu tahun-tahun yang dilahap oleh belalang besar, belalang pelahap, belalang pemusnah, dan belalang pengerat, yaitu pasukan-Ku yang besar, yang telah Kukirimkan ke antara kamu. |
AVB (2015) | Aku akan memulihkan bagimu tahun-tahun yang dilahap oleh belalang besar, belalang pelahap, belalang pemusnah, dan belalang pengerat, iaitu pasukan-Ku yang besar, yang telah Kukirimkan kepada kalangan kamu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yl 2:25 |
|
TL ITL © SABDAweb Yl 2:25 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yl 2:25 |
Aku akan memulihkan kepadamu tahun-tahun yang hasilnya dimakan habis oleh belalang 1 pindahan, belalang pelompat, belalang pelahap dan belalang pengerip, tentara-Ku yang besar yang Kukirim ke antara kamu. |
[+] Bhs. Inggris |