Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 7:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 7:33

bahkan mayat y  bangsa ini akan menjadi makanan z  burung-burung di udara serta binatang-binatang di bumi dengan tidak ada yang mengganggunya. a 

AYT (2018)

Mayat-mayat orang-orang ini akan menjadi makanan bagi burung-burung di langit dan bagi binatang-binatang di bumi; dan tidak ada yang akan menakut-nakuti mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 7:33

Sehingga segala bangkai bangsa ini menjadi makanan unggas yang di udara dan mangsa segala margasatwa, maka seorangpun tiada yang akan menghalaukan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 7:33

Mayat-mayat mereka akan menjadi makanan burung dan binatang buas, tanpa ada yang mengusiknya.

MILT (2008)

Dan mayat bangsa ini akan menjadi makanan burung di langit dan binatang buas di bumi, tanpa ada yang menakut-nakutinya.

Shellabear 2011 (2011)

Mayat bangsa ini akan menjadi makanan burung-burung di udara dan binatang-binatang di bumi tanpa ada yang mengusik mereka.

AVB (2015)

Mayat bangsa ini akan menjadi makanan burung di udara dan binatang di bumi tanpa ada yang mengusik mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 7:33

bahkan mayat
<05038>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
akan menjadi
<01961>
makanan
<03978>
burung-burung
<05775>
di udara
<08064>
serta binatang-binatang
<0929>
di bumi
<0776>
dengan tidak ada
<0369>
yang mengganggunya
<02729>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 7:33

Sehingga
<01961>
segala bangkai
<05038>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
menjadi makanan
<03978>
unggas
<05775>
yang di udara
<08064>
dan mangsa segala margasatwa
<0929>
, maka seorangpun
<0369>
tiada yang akan menghalaukan
<02729>
dia.
AYT ITL
Mayat-mayat
<05038>
orang-orang
<05971>
ini
<02088>
akan menjadi makanan
<03978>
bagi burung-burung
<05775>
di langit
<08064>
dan bagi binatang-binatang
<0929>
di bumi
<0776>
; dan tidak
<0369>
ada yang akan menakut-nakuti
<02729>
mereka.

[<01961>]
AVB ITL
Mayat
<05038>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
akan menjadi
<01961>
makanan
<03978>
burung
<05775>
di udara
<08064>
dan binatang
<0929>
di bumi
<0776>
tanpa
<0369>
ada yang mengusik
<02729>
mereka.
HEBREW
dyrxm
<02729>
Nyaw
<0369>
Urah
<0776>
tmhblw
<0929>
Mymsh
<08064>
Pwel
<05775>
lkaml
<03978>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
tlbn
<05038>
htyhw (7:33)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 7:33

1 bahkan mayat bangsa ini akan menjadi makanan burung-burung di udara serta binatang-binatang di bumi dengan tidak ada yang mengganggunya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA