Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 29:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 29:7

Usahakanlah k  kesejahteraan kota ke mana kamu Aku buang, dan berdoalah l  untuk kota itu kepada TUHAN, sebab kesejahteraannya adalah kesejahteraanmu.

AYT (2018)

Usahakanlah kesejahteraan kota tempat Aku telah mengirimmu ke pembuangan, dan berdoalah kepada TUHAN untuk kota itu karena dalam kesejahteraan kota itulah kamu akan memperoleh kesejahteraan.’

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 29:7

dan sengajakanlah selamat negeri, tempat Kusuruh kamu dipindahkan ke sana dengan tertawan dan pintakanlah doa akan dia kepada Tuhan; karena dalam hal sentosanya kamupun akan bersentosalah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 29:7

Bekerjalah untuk kesejahteraan kota-kota tempat kamu Kubuang. Berdoalah kepada-Ku untuk kepentingan kota-kota itu, sebab kalau kota-kota itu makmur, kamu pun akan makmur.

MILT (2008)

Dan usahakanlah damai sejahtera kota yang Aku telah membawa kamu ke sana ke dalam pembuangan; dan berdoalah kepada TUHAN YAHWEH 03068 demi dia, karena damai sejahteranya adalah damai sejahtera bagimu."

Shellabear 2011 (2011)

Ikhtiarkanlah kesejahteraan kota tempat Aku membuang kamu. Berdoalah kepada ALLAH untuk kota itu, karena kesejahteraannya adalah kesejahteraanmu.

AVB (2015)

Ikhtiarkanlah kesejahteraan kota tempat Aku membuang kamu. Berdoalah kepada TUHAN untuk kota itu, kerana kesejahteraannya ialah kesejahteraanmu.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 29:7

Usahakanlah
<01875>
kesejahteraan
<07965>
kota
<05892>
ke mana
<08033> <0834>
kamu Aku buang
<01540>
, dan berdoalah
<06419>
untuk
<01157>
kota itu kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, sebab
<03588>
kesejahteraannya
<07965>
adalah
<01961>
kesejahteraanmu
<07965>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 29:7

dan sengajakanlah
<01875>
selamat
<07965>
negeri
<05892>
, tempat
<0834>
Kusuruh kamu dipindahkan
<01540>
ke sana
<08033>
dengan tertawan dan pintakanlah doa
<06419>
akan
<01157>
dia kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
; karena
<03588>
dalam hal sentosanya
<07965>
kamupun akan bersentosalah
<07965>
.
AYT ITL
Usahakanlah
<01875>
kesejahteraan
<07965>
kota
<05892>
tempat
<0834>
Aku telah mengirimmu ke pembuangan
<01540>
, dan berdoalah
<06419>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
untuk kota itu karena
<03588>
dalam kesejahteraan
<07965>
kota itulah kamu akan memperoleh
<01961>
kesejahteraan
<07965>
.’

[<0853> <0853> <08033> <01157> <00> <00>]
AVB ITL
Ikhtiarkanlah
<01875>
kesejahteraan
<07965>
kota
<05892>
tempat
<08033>
Aku membuang
<01540>
kamu. Berdoalah
<06419>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
untuk
<01157>
kota itu, kerana
<03588>
kesejahteraannya
<07965>
ialah
<01961>
kesejahteraanmu
<07965>
.’

[<0853> <0834> <0853> <00> <00>]
HEBREW
P
Mwls
<07965>
Mkl
<0>
hyhy
<01961>
hmwlsb
<07965>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
la
<0413>
hdeb
<01157>
wllpthw
<06419>
hms
<08033>
Mkta
<0853>
ytylgh
<01540>
rsa
<0834>
ryeh
<05892>
Mwls
<07965>
ta
<0853>
wsrdw (29:7)
<01875>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 29:7

Usahakanlah k  kesejahteraan kota ke mana kamu Aku buang, dan berdoalah l  untuk kota itu kepada TUHAN, sebab kesejahteraannya adalah kesejahteraanmu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 29:7

Usahakanlah 1  kesejahteraan kota ke mana kamu Aku buang, dan berdoalah 2  untuk kota itu kepada TUHAN, sebab kesejahteraannya adalah kesejahteraanmu.

Catatan Full Life

Yer 29:1-23 1

Nas : Yer 29:1-23

Surat Yeremia kepada para buangan Yahudi yang tertawan tahun 597 SM, mungkin ditulis setahun atau dua tahun setelah mereka tiba di Babel. Yeremia memberikan mereka pengarahan berikut:

  1. 1) Mereka harus hidup secara normal, membangun rumah, menikah, dan mengusahakan kesejahteraan atau kemakmuran kota di mana Allah menempatkan mereka, karena mereka tidak akan kembali ke tanah perjanjian hingga genap 70 tahun (ayat Yer 29:7,10).
  2. 2) Mereka tidak boleh mendengarkan para nabi palsu yang meramalkan bahwa masa pembuangan itu akan singkat (ayat Yer 29:8-9).
  3. 3) Mereka yang tertinggal di Yerusalem akan menderita dengan hebat karena tetap memberontak terhadap Allah (ayat Yer 29:15-19).
  4. 4) Dua nabi palsu akan dibunuh karena hidup dalam perzinaan dan memalsukan Firman Allah (ayat Yer 29:21-23).
  5. 5) Pada akhir 70 tahun penawanan, kaum sisa itu akan sungguh-sungguh mencari Allah untuk pemulihan; Ia akan menjawab doa syafaat mereka karena rencana-rencana-Nya bagi mereka (ayat Yer 29:10-14).

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA