Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 7:22

Konteks

Sungguh, pada waktu Aku membawa nenek moyangmu keluar dari tanah Mesir Aku tidak mengatakan atau memerintahkan q  kepada mereka sesuatu tentang korban bakaran dan korban sembelihan; r 

KataFrek.
Sungguh262
pada4577
waktu1315
Aku8896
membawa705
nenek388
moyangmu125
keluar598
dari8838
tanah1254
Mesir740
Aku8896
tidak7402
mengatakan311
atau1133
memerintahkan105
kepada8146
mereka12319
sesuatu558
tentang711
korban1108
bakaran276
dan28381
korban1108
sembelihan76
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
yk035884478that, because ...
al038085184not, no ...
ytrbd016961144speak 840, say 118 ...
ta0854809against, with ...
Mkytwba011212father 1205, chief 2 ...
alw038085184not, no ...
Mytywu06680493command 514, charge 39 ...
Mwyb031172305day 2008, time 64 ...
*yayuwh {ayuwh}033181069....out 518, ....forth 411 ...
Mtwa085311050not translated
Uram07762503land 1543, earth 712 ...
Myrum04714614Egypt 586, Egyptian 90 ...
le059215778upon, in ...
yrbd016971441word 807, thing 231 ...
hlwe05930289burnt offering 264, burnt sacrifice 21 ...
xbzw02077162sacrifice 155, offerings 6 ...


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 2.33 detik
dipersembahkan oleh YLSA