Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 32:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 32:10

Aku akan membuat banyak bangsa kaget melihat engkau, dan raja-rajanya akan menggigil melihatmu, kalau Aku menetak-netakkan pedang-Ku h  di hadapan mereka. Mereka akan gentar, terus-menerus, masing-masing demi hidupnya, i  pada hari j  kesudahanmu.

AYT (2018)

Aku akan membuat banyak orang tertegun atasmu, dan raja-raja mereka akan menjadi begitu ngeri karena kamu ketika Aku mengayun-ayunkan pedang-Ku di hadapan mereka; dan mereka akan gemetar setiap waktu, setiap orang untuk hidupnya sendiri, pada hari kejatuhanmu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 32:10

Bahkan, beberapa berapa bangsa akan Kujadikan tercengang-cengang, dan raja-rajanyapun akan seram rambutnya oleh karenamu, apabila Kulayamkan pedang-Ku di hadapannya, dan pada hari jatuhmu masing-masing mereka itu akan gemetar dari takut akan hal dirinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 32:10

Sungguh, Aku akan mengayunkan pedang-Ku dan mengalahkan engkau. Raja-raja dan bangsa-bangsa akan melihat tindakan-Ku itu terhadap engkau. Pada saat itu mereka akan gemetar ketakutan dan menggigil karena takut mati.'"

MILT (2008)

Aku akan membuat banyak bangsa terkejut melihat engkau, dan raja-rajanya akan menggigil ketakutan melihat engkau, ketika Aku mengayunkan pedang-Ku di hadapan wajah mereka. Dan mereka akan gemetar setiap saat, masing-masing demi hidupnya sendiri, pada hari kejatuhanmu.

Shellabear 2011 (2011)

Banyak bangsa akan Kubuat tercengang melihat engkau. Raja-rajanya akan sangat ketakutan melihat engkau ketika Kuayunkan pedang-Ku di depan mereka. Mereka akan merasa gentar setiap saat. Setiap orang mencemaskan nyawanya sendiri pada hari kejatuhanmu."

AVB (2015)

Banyak bangsa akan Kubuat tercengang melihat engkau. Raja-rajanya akan sangat ketakutan melihat engkau ketika Kuayunkan pedang-Ku di hadapan mereka. Mereka akan berasa gentar setiap saat. Setiap orang mencemaskan nyawanya sendiri pada hari kejatuhanmu.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 32:10

Aku akan membuat
<08074> <00>
banyak
<07227>
bangsa
<05971>
kaget
<00> <08074>
melihat engkau, dan raja-rajanya
<04428>
akan menggigil
<08178> <08175>
melihatmu, kalau Aku menetak-netakkan
<05774>
pedang-Ku
<02719>
di hadapan
<06440> <05921>
mereka. Mereka akan gentar
<02729>
, terus-menerus
<07281>
, masing-masing
<0376>
demi hidupnya
<05315>
, pada hari
<03117>
kesudahanmu
<04658>
.

[<05921> <05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 32:10

Bahkan, beberapa berapa
<07227>
bangsa
<05971>
akan Kujadikan tercengang-cengang
<08074>
, dan raja-rajanyapun
<04428>
akan seram rambutnya
<08178> <08175>
oleh karenamu
<05921>
, apabila Kulayamkan
<05774>
pedang-Ku
<02719>
di hadapannya
<06440> <05921>
, dan pada hari
<03117>
jatuhmu
<04658>
masing-masing
<0376>
mereka itu akan gemetar dari takut
<02729>
akan hal dirinya
<05315>
.
AYT ITL
Aku akan membuat
<08074> <0>
banyak
<07227>
orang
<05971>
tertegun
<0> <08074>
atasmu
<05921>
, dan raja-raja
<04428>
mereka akan menjadi begitu
<08175>
ngeri
<08178>
karena
<05921>
kamu ketika Aku mengayun-ayunkan
<05774>
pedang-Ku
<02719>
di
<05921>
hadapan
<06440>
mereka; dan mereka akan gemetar
<02729>
setiap waktu
<07281>
, setiap orang
<0376>
untuk hidupnya
<05315>
sendiri, pada hari
<03117>
kejatuhanmu
<04658>
.”

[<00>]
AVB ITL
Banyak
<07227>
bangsa
<05971>
akan Kubuat tercengang
<08074>
melihat engkau. Raja-rajanya
<04428>
akan sangat
<08175>
ketakutan
<08178>
melihat engkau ketika Kuayunkan
<05774>
pedang-Ku
<02719>
di hadapan
<06440>
mereka. Mereka akan berasa gentar
<02729>
setiap saat
<07281>
. Setiap orang
<0376>
mencemaskan nyawanya
<05315>
sendiri pada hari
<03117>
kejatuhanmu
<04658>
.’

[<05921> <05921> <05921> <00>]
HEBREW
o
Ktlpm
<04658>
Mwyb
<03117>
wspnl
<05315>
sya
<0376>
Myegrl
<07281>
wdrxw
<02729>
Mhynp
<06440>
le
<05921>
ybrx
<02719>
yppweb
<05774>
rev
<08178>
Kyle
<05921>
wrevy
<08175>
Mhyklmw
<04428>
Mybr
<07227>
Myme
<05971>
Kyle
<05921>
ytwmshw (32:10)
<08074>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 32:10

Aku akan membuat banyak bangsa kaget melihat engkau, dan raja-rajanya akan menggigil melihatmu, kalau Aku menetak-netakkan pedang-Ku h  di hadapan mereka. Mereka akan gentar, terus-menerus, masing-masing demi hidupnya, i  pada hari j  kesudahanmu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 32:10

Aku akan membuat 1  banyak bangsa kaget 1  melihat engkau, dan raja-rajanya akan menggigil melihatmu, kalau Aku menetak-netakkan pedang-Ku 2  di hadapan mereka. Mereka akan gentar 3 , terus-menerus, masing-masing demi hidupnya, pada hari kesudahanmu.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 29:1--33:31 2

Nas : Yeh 29:1-32:32

Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA