Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 3:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 3:22

Maka di sana kekuasaan TUHAN v  meliputi aku dan Ia berfirman kepadaku: "Bangunlah dan pergilah w  ke lembah, x  di sana Aku akan berbicara dengan engkau."

AYT (2018)

Kemudian, di sana tangan TUHAN ada atasku. Dan, Dia berfirman kepadaku, “Bangkit dan pergilah ke lembah, dan di sana Aku akan berfirman kepadamu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 3:22

Maka tangan Tuhan adalah lagi berlaku atasku di sana serta firman-Nya kepadaku: Bangkitlah engkau, pergilah ke lembah, maka di sana Aku akan berfirman kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 3:22

Kurasakan kuatnya kehadiran TUHAN dan kudengar Ia mengatakan kepadaku, "Bangunlah dan pergilah ke lembah. Di sana Aku akan berbicara kepadamu."

MILT (2008)

Dan di sana tangan TUHAN YAHWEH 03068 ada di atasku. Dan berfirmanlah Dia kepadaku, "Bangunlah, pergilah ke tanah datar dan di sana Aku akan berbicara kepadamu!"

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian kuasa ALLAH meliputi aku di sana dan Ia berfirman kepadaku, "Segeralah pergi ke lembah! Di sana Aku akan berfirman kepadamu."

AVB (2015)

Kemudian kuasa TUHAN meliputi aku di sana dan Dia berfirman kepadaku, ‘Segeralah pergi ke lembah! Di sana Aku akan berfirman kepadamu.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 3:22

Maka di sana
<08033>
kekuasaan
<03027>
TUHAN
<03068>
meliputi
<05921>
aku dan Ia berfirman
<0559>
kepadaku
<0413>
: "Bangunlah
<06965>
dan pergilah
<03318>
ke
<0413>
lembah
<01237>
, di sana
<08033>
Aku akan berbicara
<01696>
dengan
<0854>
engkau."

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 3:22

Maka tangan
<03027>
Tuhan
<03068>
adalah lagi berlaku
<01961>
atasku
<05921>
di sana
<08033>
serta firman-Nya
<0559>
kepadaku
<0413>
: Bangkitlah
<06965>
engkau, pergilah
<03318>
ke
<0413>
lembah
<01237>
, maka di sana
<08033>
Aku akan berfirman
<01696>
kepadamu
<0854>
.
AYT ITL
Kemudian
<01961>
, di
<05921>
sana
<08033>
tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
ada atasku. Dan, Dia berfirman
<0559>
kepadaku
<0413>
, “Bangkit
<06965>
dan pergilah
<03318>
ke
<0413>
lembah
<01237>
, dan di sana
<08033>
Aku akan berfirman
<01696>
kepadamu
<0854>
.”
AVB ITL
Kemudian kuasa
<03027>
TUHAN
<03068>
meliputi aku di sana
<08033>
dan Dia berfirman
<0559>
kepadaku
<0413>
, ‘Segeralah
<06965>
pergi
<03318>
ke
<0413>
lembah
<01237>
! Di sana
<08033>
Aku akan berfirman
<01696>
kepadamu
<0854>
.’

[<01961> <05921>]
HEBREW
Ktwa
<0854>
rbda
<01696>
Msw
<08033>
heqbh
<01237>
la
<0413>
au
<03318>
Mwq
<06965>
yla
<0413>
rmayw
<0559>
hwhy
<03068>
dy
<03027>
Ms
<08033>
yle
<05921>
yhtw (3:22)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 3:22

Maka di sana kekuasaan 1  TUHAN meliputi aku dan Ia berfirman kepadaku: "Bangunlah 2  dan pergilah ke lembah, di sana Aku akan berbicara dengan engkau."

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA