Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 5:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 5:4

Maka menangislah aku dengan amat sedihnya 1 , karena tidak ada seorangpun yang dianggap layak untuk membuka gulungan kitab itu ataupun melihat sebelah dalamnya.

AYT (2018)

Maka, aku mulai menangis tersedu-sedu karena tidak ada seorang pun didapati layak untuk membuka gulungan kitab itu atau melihat bagian dalamnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 5:4

Maka sangatlah aku menangis oleh sebab tiada seorang pun didapati yang berlayak membuka kitab itu atau memandangnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 5:4

Maka saya menangis tersedu-sedu sebab tidak ada seorang pun yang layak membuka buku itu, dan melihat ke dalamnya.

MILT (2008)

Dan aku menangis tersedu-sedu karena tidak seorang pun didapati layak untuk membuka dan membaca kitab itu ataupun melihatnya.

Shellabear 2011 (2011)

Maka aku menangis tersedu-sedu sebab tak seorang pun didapati layak untuk membuka gulungan itu atau melihat isinya.

AVB (2015)

Oleh itu, aku pun menangis teresak-esak kerana tiada seorang pun yang layak membuka dan membaca gulungan naskhah atau melihat kandungannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 5:4

Maka
<2532>
menangislah
<2799>
aku
<1473>
dengan amat sedihnya
<4183>
, karena
<3754>
tidak ada seorangpun
<3762>
yang dianggap
<2147>
layak
<514>
untuk membuka
<455>
gulungan kitab
<975>
itu ataupun
<3777>
melihat
<991>
sebelah dalamnya
<846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Why 5:4

Maka
<2532>
sangatlah
<4183>
aku
<1473>
menangis
<2799>
oleh sebab
<3754>
tiada seorang pun
<3762>
didapati
<2147>
yang berlayak
<514>
membuka
<455>
kitab
<975>
itu atau
<3777>
memandangnya
<991>
.
AYT ITL
Maka
<2532>
, aku
<1473>
mulai menangis tersedu-sedu
<2799> <4183>
karena
<3754>
tidak ada seorang pun
<3762>
didapati
<2147>
layak
<514>
untuk membuka
<455>
gulungan kitab
<975>
itu atau
<3777>
melihat
<991>
bagian dalamnya
<846>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
[egw]
<1473>
P-1NS
eklaion
<2799> (5707)
V-IAI-1S
polu
<4183>
A-ASN
oti
<3754>
CONJ
oudeiv
<3762>
A-NSM
axiov
<514>
A-NSM
eureyh
<2147> (5681)
V-API-3S
anoixai
<455> (5658)
V-AAN
to
<3588>
T-ASN
biblion
<975>
N-ASN
oute
<3777>
CONJ
blepein
<991> (5721)
V-PAN
auto
<846>
P-ASN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 5:4

Maka menangislah aku dengan amat sedihnya 1 , karena tidak ada seorangpun yang dianggap layak untuk membuka gulungan kitab itu ataupun melihat sebelah dalamnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 5:4

Maka menangislah aku dengan amat sedihnya, karena 1  tidak ada seorangpun yang dianggap layak untuk membuka gulungan kitab itu ataupun melihat sebelah dalamnya.

Catatan Full Life

Why 5:4 1

Nas : Wahy 5:4

Yohanes menangis karena ia mengetahui bahwa apabila tidak ditemukan seorang yang layak untuk membuka kitab itu, maka maksud Allah untuk penghakiman dan berkat bagi dunia ini akan tetap tidak digenapi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA