Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 5:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 5:25

Tetapi sekarang, mengapa kami harus mati? Sebab api yang besar ini akan menghanguskan kami. Apabila kami lebih lama lagi d  mendengar suara TUHAN, Allah kita, kami akan mati.

AYT (2018)

Namun, jika kami mendengar suara TUHAN, Allah, kami pasti mati! Api yang mengerikan itu akan membinasakan kami.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 5:25

Maka sekarangpun mengapa maka kami akan mati kelak, dimakan api yang besar ini? Jikalau lebih lama lagi dan selalu kami mendengar suara Tuhan, Allah kami, niscaya matilah kami kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 5:25

Tetapi mengapa kami harus mempertaruhkan nyawa kami lagi? Api yang dahsyat itu akan membinasakan kami! Kami yakin bahwa kami akan mati bila mendengar TUHAN Allah berbicara lagi.

MILT (2008)

Namun sekarang, mengapa kami harus mati? Sebab api yang besar ini akan menghanguskan kami. Jika kami mendengar lagi suara TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 kita, maka kami akan mati.

Shellabear 2011 (2011)

Sekarang, mengapakah kami harus mati? Api yang besar ini akan menghanguskan kami! Jika lebih lama lagi kami mendengar suara ALLAH, Tuhan kita, kami akan mati.

AVB (2015)

Sekarang, mengapakah kami harus mati? Api yang besar ini akan menghanguskan kami! Jika lebih lama lagi kami mendengar suara TUHAN, Allah kita, kami akan mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 5:25

Tetapi sekarang
<06258>
, mengapa
<04100>
kami harus mati
<04191>
? Sebab
<03588>
api
<0784>
yang besar
<01419>
ini
<02063>
akan menghanguskan
<0398>
kami
<0587>
. Apabila
<0518>
kami lebih lama lagi
<05750> <03254>
mendengar
<08085>
suara
<06963>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
kita, kami akan mati
<04191>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 5:25

Maka sekarangpun
<06258>
mengapa
<04100>
maka kami akan mati
<04191>
kelak, dimakan
<0398>
api
<0784>
yang besar
<01419>
ini
<02063>
? Jikalau
<0518>
lebih
<03254>
lama lagi dan selalu kami
<0587>
mendengar
<08085>
suara
<06963>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
kami, niscaya
<05750>
matilah
<04191>
kami kelak.
HEBREW
wntmw
<04191>
dwe
<05750>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
lwq
<06963>
ta
<0853>
emsl
<08085>
wnxna
<0587>
Mypoy
<03254>
Ma
<0518>
tazh
<02063>
hldgh
<01419>
sah
<0784>
wnlkat
<0398>
yk
<03588>
twmn
<04191>
hml
<04100>
htew (5:25)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 5:25

Tetapi sekarang, mengapa kami harus mati? Sebab api yang besar 1  ini akan menghanguskan kami. Apabila kami lebih lama lagi mendengar 2  suara TUHAN, Allah kita, kami akan mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA