Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 79:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 79:11

Biarlah sampai ke hadapan-Mu keluhan orang tahanan; sesuai dengan kebesaran lengan-Mu, biarkanlah hidup orang-orang yang ditentukan untuk mati dibunuh!

AYT (2018)

Biarlah rintihan para tawanan sampai di hadapan-Mu; sesuai dengan kebesaran kuasa-Mu, selamatkanlah anak-anak kematian.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 79:11

Biarlah keluh kesah orang yang terpenjara itu sampai ke hadapan hadirat-Mu; peliharakan apalah oleh kebesaran kuasa-Mu segala orang yang disengajakan matinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 79:11

Dengarlah rintihan para tahanan; semoga orang-orang yang ditentukan untuk mati dibiarkan hidup karena kuasa-Mu.

MILT (2008)

Biarlah rintihan para tahanan sampai ke hadirat-Mu; menurut kebesaran kuasa-Mu, cegahlah anak-anak dari kematian.

Shellabear 2011 (2011)

Biarlah rintihan orang-orang tahanan sampai ke hadirat-Mu, dan sesuai dengan kuasa-Mu yang sangat besar, pertahankanlah hidup orang-orang yang telah ditentukan untuk mati dibunuh.

AVB (2015)

Biarkan rintihan orang tawanan sampai ke hadirat-Mu; dengan kebesaran kuasa-Mu peliharalah mereka yang dihukum mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 79:11

Biarlah sampai
<0935>
ke hadapan-Mu
<06440>
keluhan
<0603>
orang tahanan
<0616>
; sesuai dengan kebesaran
<01433>
lengan-Mu
<02220>
, biarkanlah hidup
<03498>
orang-orang yang ditentukan
<01121>
untuk mati dibunuh
<08546>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 79:11

Biarlah keluh kesah
<0603>
orang yang terpenjara
<0616>
itu sampai
<0935>
ke hadapan
<06440>
hadirat-Mu; peliharakan
<03498>
apalah oleh kebesaran
<01433>
kuasa-Mu
<02220>
segala orang yang disengajakan
<01121>
matinya
<08546>
.
AYT ITL
Biarlah rintihan
<0603>
para tawanan
<0616>
sampai
<0935>
di hadapan-Mu
<06440>
; sesuai dengan kebesaran
<01433>
kuasa-Mu
<02220>
, selamatkanlah
<03498>
anak-anak
<01121>
kematian
<08546>
.
AVB ITL
Biarkan rintihan
<0603>
orang tawanan
<0616>
sampai
<0935>
ke hadirat-Mu
<06440>
; dengan kebesaran
<01433>
kuasa-Mu
<02220>
peliharalah
<03498>
mereka yang dihukum mati
<08546>
.

[<01121>]
HEBREW
htwmt
<08546>
ynb
<01121>
rtwh
<03498>
Kewrz
<02220>
ldgk
<01433>
ryoa
<0616>
tqna
<0603>
Kynpl
<06440>
awbt (79:11)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 79:11

Biarlah sampai ke hadapan-Mu keluhan orang tahanan; sesuai dengan kebesaran lengan-Mu, biarkanlah hidup orang-orang yang ditentukan untuk mati dibunuh!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 79:11

Biarlah sampai ke hadapan-Mu keluhan 1  orang tahanan; sesuai dengan kebesaran 2  lengan-Mu 3 , biarkanlah 4  hidup orang-orang 4  yang ditentukan 4  untuk mati dibunuh!

Catatan Full Life

Mzm 79:1-13 1

Nas : Mazm 79:1-13

Di sini pemazmur menaikkan syafaat kepada Allah untuk mengampuni kemurtadan orang Israel (ayat Mazm 79:8-9) dan menghukum bangsa yang telah merusakkan Yerusalem dan Bait Allah (ayat Mazm 79:6-7; Yerusalem dibinasakan oleh tentara Babel pada tahun 586 SM). Ia mengakui bahwa bangsa-bangsa kafir itu menjadi alat murka Allah (ayat Mazm 79:5), namun apa yang telah mereka lakukan terhadap Israel dilaksanakan karena benci kepada Allah dan umat pilihan-Nya (ayat Mazm 79:1-7; bd. Yes 10:5-11; Yes 47:6-7). Pemazmur terdorong oleh perhatian akan kemuliaan Allah dan kemajuan nama-Nya di antara bangsa-bangsa yang tidak percaya (ayat Mazm 79:9-13).

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA