Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 78:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 78:40

Berapa kali mereka memberontak s  terhadap Dia di padang gurun, t  dan menyusahkan hati-Nya u  di padang belantara!

AYT (2018)

Betapa sering mereka memberontak melawan Dia di padang belantara, dan mendukakan-Nya di padang gurun!

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 78:40

Berapa kalikah mereka itu membangkitkan murka-Nya dalam padang Tiah dan menyusahkan Dia di padang belantara?

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 78:40

Betapa sering mereka berontak terhadap Dia, dan menyakiti hati-Nya sewaktu di padang gurun.

MILT (2008)

Betapa mereka sering tidak taat kepada-Nya di padang gurun, mendukakan Dia di padang belantara!

Shellabear 2011 (2011)

Betapa sering mereka mendurhaka terhadap Dia di padang gurun, dan mendukakan Dia di padang belantara.

AVB (2015)

Betapa kerapnya mereka berontak terhadap Dia ketika di gurun dan menyedihkan-Nya semasa di padang pasir!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 78:40

Berapa kali
<04100>
mereka memberontak
<04784>
terhadap Dia di padang gurun
<04057>
, dan menyusahkan hati-Nya
<06087>
di padang belantara
<03452>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 78:40

Berapa
<04100>
kalikah
<04784>
mereka itu membangkitkan murka-Nya dalam padang Tiah
<04057>
dan menyusahkan
<06087>
Dia di padang belantara
<03452>
?
HEBREW
Nwmysyb
<03452>
whwbyuey
<06087>
rbdmb
<04057>
whwrmy
<04784>
hmk (78:40)
<04100>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 78:40

Berapa 1  kali mereka memberontak 1  2  terhadap Dia di padang gurun 2 , dan menyusahkan hati-Nya di padang belantara!

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA