Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 71:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 71:15

mulutku akan menceritakan v  keadilan-Mu w  dan keselamatan yang dari pada-Mu sepanjang hari, sebab aku tidak dapat menghitungnya.

AYT (2018)

Mulutku akan menceritakan keadilan-Mu dan keselamatan-Mu sepanjang hari karena tak terhitung jumlahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 71:15

Bahwa mulutku akan menceriterakan kebenaran-Mu dan selamat yang dari pada-Mu pasa sebilang hari, jikalau tiada aku mengetahui segala bilangannya sekalipun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 71:15

Sepanjang hari akan kukisahkan perbuatan-perbuatan-Mu yang adil, dan keselamatan daripada-Mu yang tak terhitung.

MILT (2008)

Mulutku akan memberitakan kebenaran-Mu dan keselamatan-Mu sepanjang hari; karena aku tidak mengetahui jumlahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Mulutku akan bercerita tentang kebenaran-Mu dan tentang keselamatan dari-Mu sepanjang hari, sekalipun jumlahnya melebihi yang dapat kuketahui.

AVB (2015)

Lidahku akan menuturkan perbenaran-Mu, dan penyelamatan-Mu sepanjang hari, meski aku tidak dapat menduga batas-batasnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 71:15

mulutku
<06310>
akan menceritakan
<05608>
keadilan-Mu
<06666>
dan keselamatan
<08668>
yang dari pada-Mu sepanjang
<03605>
hari
<03117>
, sebab
<03588>
aku tidak
<03808>
dapat
<03045>
menghitungnya
<05615>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 71:15

Bahwa mulutku
<06310>
akan menceriterakan
<05608>
kebenaran-Mu
<06666>
dan selamat
<08668>
yang dari pada-Mu pasa sebilang
<03605>
hari
<03117>
, jikalau
<03588>
tiada
<03808>
aku mengetahui
<03045>
segala bilangannya
<05615>
sekalipun.
AYT ITL
Mulutku
<06310>
akan menceritakan
<05608>
keadilan-Mu
<06666>
dan keselamatan-Mu
<08668>
sepanjang
<03605>
hari
<03117>
karena
<03588>
tak
<03808>
terhitung
<03045>
jumlahnya
<05615>
.
AVB ITL
Lidahku
<06310>
akan menuturkan
<05608>
perbenaran-Mu
<06666>
, dan penyelamatan-Mu
<08668>
sepanjang
<03605>
hari
<03117>
, meski
<03588>
aku tidak
<03808>
dapat menduga
<03045>
batas-batasnya
<05615>
.
HEBREW
twrpo
<05615>
ytedy
<03045>
al
<03808>
yk
<03588>
Ktewst
<08668>
Mwyh
<03117>
lk
<03605>
Ktqdu
<06666>
rpoy
<05608>
yp (71:15)
<06310>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 71:15

mulutku akan menceritakan v  keadilan-Mu w  dan keselamatan yang dari pada-Mu sepanjang hari, sebab aku tidak dapat menghitungnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 71:15

3 mulutku 1  akan menceritakan keadilan-Mu dan keselamatan yang dari pada-Mu sepanjang hari 2 , sebab aku tidak dapat menghitungnya.

Catatan Full Life

Mzm 71:1-24 1

Nas : Mazm 71:1-24

Mazmur ini berisi doa seorang yang sudah tua (ayat Mazm 71:9) yang menghadapi kesulitan dan memerlukan bantuan Allah untuk membebaskan dirinya dari semua musuh dan kesusahan (ayat Mazm 71:1-2,18). Dia telah berjalan di jalan Allah sejak kecil (ayat Mazm 71:5-6,17) dan mengalami kesulitan-kesulitan luar biasa dalam hidup ini (ayat Mazm 71:20), namun ia tetap memelihara iman dan keyakinannya kepada Allah. Ia bertekad untuk menjalankan sisa hidupnya dengan keyakinan bahwa Allah akan menunjukkan kuasa dan kebaikan-Nya di dalam hidupnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA