Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 69:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 69:15

(69-16) Janganlah gelombang air w  menghanyutkan aku, atau tubir menelan x  aku, atau sumur menutup mulutnya di atasku. y 

AYT (2018)

(69-16) Jangan biarkan gelombang air menghanyutkanku, atau kedalaman menelan aku, atau lubang sumur menutup mulutnya terhadap aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 69:15

(69-16) Jangan air bah itu meliputi aku, dan jangan tubir itu menelan aku, dan janganlah keleburan itu menutup mulutnya di atasku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 69:15

(69-16) Jangan biarkan aku dihanyutkan gelombang pasang, dan tenggelam di dasar laut atau dikubur dalam lubang.

MILT (2008)

(69-16) Jangan biarkan air bah melanda aku, dan jangan biarkan kedalaman menelan aku, dan jangan biarkan lubang menutup mulutnya atasku.

Shellabear 2011 (2011)

(69-16) Jangan biarkan banjir menghanyutkan aku, atau air yang dalam menelan aku. Jangan biarkan lubang menutup mulutnya di atasku.

AVB (2015)

Jangan biarkan ombak melemaskan aku jangan biarkan aku terbenam ke dasar laut atau lubang kubur menelanku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 69:15

(#69-#16) Janganlah
<0408>
gelombang
<07641>
air
<04325>
menghanyutkan
<07857>
aku, atau
<0408>
tubir
<04688>
menelan
<01104>
aku, atau
<0408>
sumur
<0875>
menutup
<0332>
mulutnya
<06310>
di atasku
<05921>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 69:15

(69-16) Jangan
<0408>
air
<04325>
bah
<07641>
itu meliputi
<07857>
aku, dan jangan
<0408>
tubir
<04688>
itu menelan
<01104>
aku, dan janganlah
<0408>
keleburan
<0875>
itu menutup
<0332>
mulutnya
<06310>
di atasku
<05921>
.
AYT ITL
Jangan
<0408>
biarkan gelombang
<07641>
air
<04325>
menghanyutkanku
<07857>
, atau
<0408>
kedalaman
<04688>
menelan
<01104>
aku, atau
<0408>
lubang sumur
<0875>
menutup
<0332>
mulutnya
<06310>
terhadap
<05921>
aku.
AVB ITL
Jangan
<0408>
biarkan ombak
<07641> <04325>
melemaskan
<07857>
aku jangan
<0408>
biarkan aku terbenam
<01104>
ke dasar laut
<04688>
atau
<0408>
lubang kubur
<0875>
menelanku
<0332> <06310>
.

[<05921>]
HEBREW
hyp
<06310>
rab
<0875>
yle
<05921>
rjat
<0332>
law
<0408>
hlwum
<04688>
ynelbt
<01104>
law
<0408>
Mym
<04325>
tlbs
<07641>
ynpjst
<07857>
la
<0408>
(69:15)
<69:16>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 69:15

(69-16) Janganlah gelombang air w  menghanyutkan aku, atau tubir menelan x  aku, atau sumur menutup mulutnya di atasku. y 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 69:15

(69-16) Janganlah gelombang air 1  menghanyutkan aku, atau tubir menelan aku, atau sumur 2  menutup mulutnya di atasku.

Catatan Full Life

Mzm 69:1-36 1

Nas : Mazm 69:2-37

Mazmur ini, bersama dengan Mazmur Mazm 22:1-32, adalah mazmur yang paling banyak dikutip dalam PB. Kutipan-kutipan itu adalah sbb:

ayat Mazm 69:5 -- Yoh 15:25;

ayat Mazm 69:10 -- Yoh 2:17; Rom 15:3;

ayat Mazm 69:23-24 -- Rom 11:9-10;

ayat Mazm 69:26 -- Kis 1:20.

  1. 1) Penggubah melukiskan seorang dalam keadaan putus asa, sangat menderita dalam segala hal mungkin karena kesetiaannya kepada Allah dan jalan-jalan-Nya yang benar (ayat Mazm 69:8-13). Ia ingin menyembah Allah sebagaimana diperintahkan oleh Dia (ayat Mazm 69:10-13). Tradisi menyebutkan Daud sebagai penggubahnya (lih. ayat Mazm 69:1), tetapi mungkin juga digubah oleh Hizkia (bd. 2Raj 18:1-20:21; 2Taw 29:1-32:33), Yeremia (bd. Yer 11:19; 12:1) atau seorang Yahudi yang tidak dikenal yang ingin membangun kembali bait Allah setelah pembuangan (bd. ayat Mazm 69:10).
  2. 2) Beberapa bagian mazmur ini melambangkan penderitaan Yesus; akan tetapi, pengakuan dalam ayat Mazm 69:6, dan kutukan-kutukan dari ayat Mazm 69:23-29, tidak dapat dikenakan pada Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA