Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 30:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 30:33

Sebab, kalau susu ditekan, mentega dihasilkan, dan kalau hidung ditekan, darah keluar, dan kalau kemarahan ditekan, pertengkaran timbul.

AYT (2018)

Sebab, seperti susu yang ditekan menghasilkan mentega, dan hidung yang ditekan mengeluarkan darah, kemarahan yang ditekan menimbulkan pertengkaran.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 30:33

karena air susu ditumbuk menjadi mentega dan hidung ditumbuk keluar darah dan amarah digalakkan menjadikan perkelahian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 30:33

Sebab, kalau engkau mengocok susu, kau menghasilkan mentega. Kalau engkau memukul hidung orang, keluarlah darah. Kalau engkau menimbulkan kemarahan, kau terlibat dalam pertengkaran.

TSI (2014)

Seperti memeras kelapa akan menghasilkan santan dan meremas hidung akan mengeluarkan darah, demikianlah memeras amarah akan menghasilkan pertengkaran.

MILT (2008)

Sebab tekanan pada susu menghasilkan dadih dan tekanan pada hidung mengeluarkan darah, maka tekanan pada amarah akan menimbulkan pertengkaran."

Shellabear 2011 (2011)

karena seperti susu yang diaduk akan menghasilkan mentega, hidung yang ditekan akan mengeluarkan darah, demikianlah kemarahan yang dipicu akan menimbulkan pertikaian.

AVB (2015)

kerana seperti susu yang diaduk akan menghasilkan mentega, hidung yang ditekan akan mengeluarkan darah, demikianlah kemarahan yang digalakkan bakal mencetuskan sengketa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 30:33

Sebab
<03588>
, kalau susu
<02461>
ditekan
<04330>
, mentega
<02529>
dihasilkan
<03318>
, dan kalau hidung
<0639>
ditekan
<04330>
, darah
<01818>
keluar
<03318>
, dan kalau kemarahan
<0639>
ditekan
<04330>
, pertengkaran
<07379>
timbul
<03318>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 30:33

karena
<03588>
air susu
<02461>
ditumbuk
<04330>
menjadi mentega
<02529>
dan hidung
<0639>
ditumbuk
<04330>
keluar
<03318>
darah
<01818>
dan amarah
<0639>
digalakkan
<04330>
menjadikan perkelahian
<07379>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, seperti susu
<02461>
yang ditekan
<04330>
menghasilkan
<03318>
mentega
<02529>
, dan hidung
<0639>
yang ditekan
<04330>
mengeluarkan
<03318>
darah
<01818>
, kemarahan
<0639>
yang ditekan
<04330>
menimbulkan
<03318>
pertengkaran
<07379>
.

[<00>]
AVB ITL
kerana
<03588>
seperti susu
<02461>
yang diaduk
<04330>
akan menghasilkan
<03318>
mentega
<02529>
, hidung
<0639>
yang ditekan
<04330>
akan mengeluarkan
<03318>
darah
<01818>
, demikianlah kemarahan
<0639>
yang digalakkan
<04330>
bakal mencetuskan
<03318>
sengketa
<07379>
.

[<00>]
HEBREW
P
byr
<07379>
ayuwy
<03318>
Mypa
<0639>
Uymw
<04330>
Md
<01818>
ayuwy
<03318>
Pa
<0639>
Uymw
<04330>
hamx
<02529>
ayuwy
<03318>
blx
<02461>
Uym
<04330>
yk (30:33)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 30:33

Sebab, kalau susu ditekan 1 , mentega dihasilkan, dan kalau hidung ditekan 1 , darah keluar, dan kalau kemarahan ditekan 1 , pertengkaran timbul.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA