Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 6:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 6:9

Hai pemalas, r  berapa lama lagi engkau berbaring? Bilakah engkau akan bangun dari tidurmu?

AYT (2018)

Berapa lama lagi kamu akan berbaring, hai para pemalas? Kapan kamu akan bangun dari tidurmu?

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 6:9

Berapa lama lagi, hai pemalas, engkau hendak berbaring? bilakah engkau hendak bangun dari pada tidurmu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 6:9

Sampai kapan si pemalas itu mau tidur? Kapankah ia mau bangun?

TSI (2014)

Tetapi pemalas hanya berbaring-baring sepanjang hari! Kapan kamu mau bangun dan bekerja?

MILT (2008)

Berapa lama lagi engkau berbaring, hai, orang malas? Kapan engkau akan bangun dari tidurmu?

Shellabear 2011 (2011)

Berapa lama lagi engkau akan berbaring, hai pemalas? Kapankah engkau akan bangun dari tidurmu?

AVB (2015)

Berapa lama lagi engkau akan berbaring, hai pemalas? Bilakah engkau akan bangun daripada tidurmu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 6:9

Hai pemalas
<06102>
, berapa lama
<04970> <05704>
lagi engkau berbaring
<07901>
? Bilakah
<04970>
engkau akan bangun
<06965>
dari tidurmu
<08142>
?
TL ITL ©

SABDAweb Ams 6:9

Berapa
<05704>
lama
<04970>
lagi, hai pemalas
<06102>
, engkau hendak berbaring
<07901>
? bilakah
<04970>
engkau hendak bangun
<06965>
dari pada tidurmu
<08142>
?
AYT ITL
Berapa lama
<05704> <04970>
lagi kamu akan berbaring
<07901>
, hai para pemalas
<06102>
? Kapan
<04970>
kamu akan bangun
<06965>
dari tidurmu
<08142>
?
AVB ITL
Berapa lama
<05704> <04970>
lagi engkau akan berbaring
<07901>
, hai pemalas
<06102>
? Bilakah
<04970>
engkau akan bangun
<06965>
daripada tidurmu
<08142>
?
HEBREW
Ktnsm
<08142>
Mwqt
<06965>
ytm
<04970>
bkst
<07901>
lue
<06102>
ytm
<04970>
de (6:9)
<05704>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 6:9

Hai pemalas, berapa lama lagi engkau berbaring 1 ? Bilakah engkau akan bangun 2  dari tidurmu?

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA