Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 30:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 30:14

Ada keturunan yang giginya f  adalah pedang, yang gigi geliginya adalah pisau, g  untuk memakan habis h  dari bumi orang-orang yang tertindas, i  orang-orang yang miskin di antara manusia. j 

AYT (2018)

Ada generasi yang giginya seperti pedang, yang gigi taringnya seperti pisau, untuk melahap orang-orang miskin dari bumi dan orang-orang melarat dari antara manusia.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 30:14

suatu bangsa yang giginya laksana pedang dan gigi gerahamnya laksana pisau, hendak makan habis akan segala orang miskin yang di dalam negeri, dan akan segala orang yang kekurangan di antara manusia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 30:14

Ada orang yang mencari nafkah dengan cara yang kejam; mereka bengis dan memeras orang miskin dan orang lemah.

TSI (2014)

Ada jenis orang yang rakus dan kejam bagai hewan buas bergigi tajam. Mereka memangsa orang-orang miskin dan lemah hingga lenyap dari antara manusia di muka bumi.

MILT (2008)

ada generasi yang giginya seperti pedang dan rahang giginya seperti pisau, untuk melahap orang-orang miskin di bumi dan orang-orang yang berkekurangan di antara manusia.

Shellabear 2011 (2011)

Ada keturunan yang giginya seperti pedang dan gerahamnya seperti pisau, untuk menghabiskan fakir miskin dari bumi dan kaum duafa dari antara manusia.

AVB (2015)

Ada keturunan yang giginya seperti pedang dan rahangnya seperti pisau, untuk membaham orang miskin dari bumi dan kaum tertindas daripada kalangan manusia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 30:14

Ada keturunan
<01755>
yang giginya
<08127>
adalah pedang
<02719>
, yang gigi geliginya
<04973>
adalah pisau
<03979>
, untuk memakan habis
<0398>
dari bumi
<0776>
orang-orang yang tertindas
<06041>
, orang-orang yang miskin
<034>
di antara manusia
<0120>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 30:14

suatu bangsa
<01755>
yang giginya
<08127>
laksana pedang
<02719>
dan gigi gerahamnya
<04973>
laksana pisau
<03979>
, hendak makan habis
<0398>
akan segala orang miskin
<06041>
yang di dalam negeri
<0776>
, dan akan segala orang yang kekurangan
<034>
di antara manusia
<0120>
.
AYT ITL
Ada generasi
<01755>
yang giginya
<08127>
seperti pedang
<02719>
, yang gigi taringnya
<04973>
seperti pisau
<03979>
, untuk melahap
<0398>
orang-orang miskin
<06041>
dari bumi
<0776>
dan orang-orang melarat
<034>
dari antara manusia
<0120>
.

[<00>]
AVB ITL
Ada keturunan
<01755>
yang giginya
<08127>
seperti pedang
<02719>
dan rahangnya
<04973>
seperti pisau
<03979>
, untuk membaham
<0398>
orang miskin
<06041>
dari bumi
<0776>
dan kaum tertindas
<034>
daripada kalangan manusia
<0120>
.

[<00>]
HEBREW
P
Mdam
<0120>
Mynwybaw
<034>
Uram
<0776>
Myyne
<06041>
lkal
<0398>
wyteltm
<04973>
twlkamw
<03979>
wyns
<08127>
twbrx
<02719>
rwd (30:14)
<01755>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 30:14

Ada keturunan yang giginya 1  adalah pedang, yang gigi geliginya adalah pisau, untuk memakan habis 2  dari bumi orang-orang yang tertindas, orang-orang yang miskin di antara manusia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA