Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 21:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 21:18

yang dikorek oleh kaum bangsawan di antara bangsa itu dengan tongkat-tongkat kerajaan, dengan tongkat-tongkat mereka." Dan dari padang gurun mereka ke Matana;

AYT (2018)

Ini adalah sumur yang digali bangsawan itu. memakai tongkat kerajaan, tongkatnya.” Dari padang gurun, mereka menuju ke Kota Matana.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 21:18

Ia itu perigi yang digali oleh segala penghulu, dan yang dikorek oleh orang bangsawan di antara orang banyak itu dengan tongkat pemerintahan, yaitu dengan tongkatnya. Arakian, maka dari pada padang itu berangkatlah mereka itu ke Matana;

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 21:18

Sumur yang digali oleh pemuka-pemuka dan oleh para pemimpin bangsa digali dengan tongkat kepemimpinannya dan dengan tongkat tanda kuasa mereka." Dari padang gurun mereka pindah ke Matana,

MILT (2008)

sebuah sumur, para pemimpin telah menggalinya, para bangsawan bangsa itu telah mengeruknya, bersama yang menentukan dengan tongkat-tongkat mereka." Dan dari padang gurun ke Matana;

Shellabear 2011 (2011)

sumur yang digali oleh para pembesar, yang dikorek oleh kaum bangsawan di antara bangsa itu dengan tongkat pemerintahan dan dengan tongkat-tongkat mereka." Selanjutnya, dari padang belantara mereka berangkat ke Matana,

AVB (2015)

perigi yang digali oleh pembesar, yang dikorek oleh kaum bangsawan dalam kalangan bangsa itu dengan cokmar pemerintahan dan dengan tongkat-tongkat mereka.” Selanjutnya, dari gurun itu mereka berangkat ke Matana,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 21:18

yang dikorek
<03738>
oleh kaum bangsawan
<05081>
di antara bangsa
<05971>
itu dengan tongkat-tongkat kerajaan
<02710>
, dengan tongkat-tongkat
<04938>
mereka." Dan dari padang gurun
<04057>
mereka ke Matana
<04980>
;

[<0875> <02658> <08269>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 21:18

Ia itu perigi
<0875>
yang digali
<02658>
oleh segala penghulu
<08269>
, dan yang dikorek
<03738>
oleh orang bangsawan
<05081>
di antara orang banyak
<05971>
itu dengan tongkat pemerintahan
<02710>
, yaitu dengan tongkatnya
<04938>
. Arakian, maka dari pada padang
<04057>
itu berangkatlah mereka itu ke Matana
<04980>
;
AYT ITL
Ini adalah sumur
<0875>
yang digali
<02658>
bangsawan
<08269>
itu. memakai tongkat kerajaan
<02710>
, tongkatnya
<04938>
.” Dari padang gurun
<04057>
, mereka menuju ke Kota Matana
<04980>
.

[<03738> <05081> <05971>]
AVB ITL
perigi
<0875>
yang digali
<02658>
oleh pembesar
<08269>
, yang dikorek
<03738>
oleh kaum bangsawan
<05081>
dalam kalangan bangsa
<05971>
itu dengan cokmar pemerintahan
<02710>
dan dengan tongkat-tongkat
<04938>
mereka.” Selanjutnya, dari gurun
<04057>
itu mereka berangkat ke Matana
<04980>
,
HEBREW
hntm
<04980>
rbdmmw
<04057>
Mtnesmb
<04938>
qqxmb
<02710>
Meh
<05971>
ybydn
<05081>
hwrk
<03738>
Myrv
<08269>
hwrpx
<02658>
rab (21:18)
<0875>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 21:18

yang dikorek oleh kaum 1  bangsawan di antara bangsa itu dengan tongkat-tongkat kerajaan 2 , dengan tongkat-tongkat mereka." Dan dari padang gurun 3  mereka ke Matana;

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA