Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 16:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 16:2

untuk memberontak melawan Musa, l  beserta dua ratus lima puluh orang Israel, pemimpin-pemimpin umat itu, yaitu orang-orang yang dipilih oleh rapat, m  semuanya orang-orang yang kenamaan.

AYT (2018)

Mereka bangkit berdiri di hadapan Musa bersama dengan sejumlah orang Israel, 250 orang pemimpin jemaat terpilih, orang-orang ternama.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 16:2

Maka berbangkitlah mereka itu di hadapan Musa, dan lagi dua ratus lima puluh orang dari pada bani Israelpun sertanya, semua penghulu-penghulu sidang dan orang yang terpanggil kepada perhimpunan, yaitu orang kenamaan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 16:2

(16:1)

MILT (2008)

Dan mereka bangkit ke hadapan Musa bersama orang-orang dari bani Israel, dua ratus lima puluh pemimpin jemaat itu yang dipilih dalam pertemuan, orang-orang yang ternama.

Shellabear 2011 (2011)

untuk memberontak melawan Musa. Disertai dua ratus lima puluh orang ternama dari bani Israil, yaitu para pemimpin umat yang dipilih oleh jemaah,

AVB (2015)

untuk memberontak dan melawan Musa dengan disertai dua ratus lima puluh orang ternama daripada orang Israel, iaitu para pemimpin umat yang dipilih oleh jemaah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 16:2

untuk memberontak
<06965>
melawan
<06440>
Musa
<04872>
, beserta
<0582>
dua ratus
<03967>
lima puluh
<02572>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, pemimpin-pemimpin
<05387>
umat
<05712>
itu, yaitu orang-orang yang dipilih
<07148>
oleh rapat
<04150>
, semuanya orang-orang
<0582>
yang kenamaan
<08034>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 16:2

Maka berbangkitlah
<06965>
mereka itu di hadapan
<06440>
Musa
<04872>
, dan lagi dua ratus
<03967>
lima
<02572>
puluh orang
<0582>
dari pada bani
<01121>
Israelpun
<03478>
sertanya, semua penghulu-penghulu
<05387>
sidang
<05712>
dan orang yang terpanggil
<07148>
kepada perhimpunan
<04150>
, yaitu orang
<0582>
kenamaan
<08034>
.
AYT ITL
Mereka bangkit berdiri
<06965>
di hadapan
<06440>
Musa
<04872>
bersama dengan sejumlah orang
<01121>
Israel
<03478>
, 250
<02572> <03967>
orang pemimpin
<05387>
jemaat
<05712>
terpilih
<07148>
, orang-orang
<0582>
ternama
<08034>
.

[<0582> <04150>]
AVB ITL
untuk memberontak
<06965>
dan melawan
<06440>
Musa
<04872>
dengan disertai dua ratus
<03967>
lima puluh
<02572>
orang
<0582>
ternama
<08034>
daripada orang
<01121>
Israel
<03478>
, iaitu para pemimpin
<05387>
umat
<05712>
yang dipilih
<07148>
oleh jemaah
<04150>
.

[<0582>]
HEBREW
Ms
<08034>
ysna
<0582>
dewm
<04150>
yarq
<07148>
hde
<05712>
yayvn
<05387>
Mytamw
<03967>
Mysmx
<02572>
larvy
<03478>
ynbm
<01121>
Mysnaw
<0582>
hsm
<04872>
ynpl
<06440>
wmqyw (16:2)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 16:2

untuk memberontak melawan Musa, beserta dua ratus lima puluh orang Israel, pemimpin-pemimpin umat itu, yaitu orang-orang yang dipilih 1  oleh rapat, semuanya orang-orang yang kenamaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA