Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 14:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 14:36

Adapun orang-orang yang telah disuruh f  Musa untuk mengintai negeri itu, yang sudah pulang dan menyebabkan segenap umat itu bersungut-sungut g  kepada Musa dengan menyampaikan kabar busuk h  tentang negeri itu,

AYT (2018)

Sementara itu, para pengintai yang diutus Musa untuk mengintai negeri itu, yang telah kembali dan menyebabkan umat menggerutu kepadanya dengan menyampaikan laporan yang buruk tentang negeri itu,

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 14:36

Bermula, maka adapun segala orang yang telah disuruhkan Musa mengintai negeri dan yang menyebabkan segenap sidang itu bersungut-sungut akan Dia, karena setelah sudah pulang dipecahkannya kabar jahat dari hal negeri itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 14:36

Orang-orang yang telah diutus Musa untuk menyelidiki tanah itu, kembali membawa laporan yang tidak benar tentang negeri itu, dan hal itu menyebabkan orang Israel mengomel terhadap TUHAN. Karena itu TUHAN menghukum mereka sehingga mereka mati kena penyakit.

MILT (2008)

Demikianlah orang-orang yang telah Musa kirim untuk mengintai negeri itu, ketika mereka kembali, mereka menyebabkan seluruh jemaat itu bersungut-sungut kepadanya, dengan membawa kabar buruk tentang negeri itu.

Shellabear 2011 (2011)

Orang-orang yang telah diutus Musa mengintai negeri itu namun kembali dengan menyampaikan laporan buruk mengenai negeri itu sehingga seluruh umat bersungut-sungut kepada Musa,

AVB (2015)

Orang yang telah diutus Musa mengintip negeri itu namun kembali dengan menyampaikan laporan buruk mengenai negeri itu sehingga seluruh umat bersungut-sungut kepada Musa,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 14:36

Adapun orang-orang
<0376>
yang
<0834>
telah disuruh
<07971>
Musa
<04872>
untuk mengintai
<08446>
negeri
<0776>
itu, yang sudah pulang
<07725>
dan menyebabkan segenap
<03605>
umat
<05712>
itu bersungut-sungut
<03885>
kepada
<05921>
Musa dengan menyampaikan
<03318>
kabar busuk
<01681>
tentang
<05921>
negeri
<0776>
itu,
TL ITL ©

SABDAweb Bil 14:36

Bermula, maka adapun segala orang
<0376>
yang
<0834>
telah disuruhkan
<07971>
Musa
<04872>
mengintai
<08446>
negeri
<0776>
dan yang menyebabkan
<07725>
segenap
<03605>
sidang
<05712>
itu bersungut-sungut
<03885>
akan
<05921>
Dia, karena setelah sudah pulang dipecahkannya
<03318>
kabar jahat
<01681>
dari
<05921>
hal negeri
<0776>
itu,
AYT ITL
Sementara itu, para pengintai
<0376>
yang
<0834>
diutus
<07971>
Musa
<04872>
untuk mengintai
<08446>
negeri
<0776>
itu, yang telah kembali
<07725>
dan menyebabkan umat
<05712>
menggerutu
<03885>
kepadanya
<05921>
dengan menyampaikan
<03318>
laporan yang buruk
<01681>
tentang
<05921>
negeri
<0776>
itu,

[<0853> <0853> <03605>]
AVB ITL
Orang
<0376>
yang
<0834>
telah diutus
<07971>
Musa
<04872>
mengintip
<08446>
negeri
<0776>
itu namun kembali
<07725>
dengan menyampaikan
<03318>
laporan buruk
<01681>
mengenai
<05921>
negeri
<0776>
itu sehingga seluruh
<03605>
umat
<05712>
bersungut-sungut
<03885>
kepada
<05921>
Musa,

[<0853> <0853>]
HEBREW
Urah
<0776>
le
<05921>
hbd
<01681>
ayuwhl
<03318>
hdeh
<05712>
lk
<03605>
ta
<0853>
wyle
<05921>
*wnylyw {wnwlyw}
<03885>
wbsyw
<07725>
Urah
<0776>
ta
<0853>
rwtl
<08446>
hsm
<04872>
xls
<07971>
rsa
<0834>
Mysnahw (14:36)
<0376>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 14:36

1 Adapun orang-orang yang telah disuruh Musa untuk mengintai negeri itu, yang sudah pulang dan menyebabkan segenap umat itu bersungut-sungut kepada Musa dengan menyampaikan kabar busuk tentang negeri itu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA