Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 14:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 14:13

Lalu berkatalah Musa kepada TUHAN: "Jikalau hal itu kedengaran kepada orang Mesir 1 , padahal Engkau telah menuntun bangsa ini dengan kekuatan-Mu dari tengah-tengah mereka, l 

AYT (2018)

Musa berkata kepada TUHAN, “Nanti orang Mesir akan mendengarnya, sebab Engkau telah membawa bangsa ini keluar dari tengah mereka dengan kuasa-Mu yang besar.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 14:13

Maka sembah Musa kepada Tuhan: Jikalau demikian, niscaya hal itu kedengaranlah kelak kepada orang Mesir, dari tengahnya juga Tuhan telah membawa keluar bangsa ini oleh kodrat-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 14:13

Lalu Musa berkata kepada TUHAN, "Ya, TUHAN, nanti orang Mesir mendengar hal itu! Padahal dengan kuasa-Mu Engkau telah membawa kami keluar dari negeri itu,

MILT (2008)

Namun Musa berkata kepada TUHAN YAHWEH 03068, "Tetapi orang-orang Mesir telah mendengar bahwa Engkau sudah membawa bangsa ini dari tengah-tengah mereka dengan kekuatan-Mu,

Shellabear 2011 (2011)

Kata Musa kepada ALLAH, "Jika hal itu didengar orang Mesir, padahal dengan kuasa-Mu telah Kaubawa bangsa ini keluar dari antara mereka,

AVB (2015)

Kata Musa kepada TUHAN, “Jika hal itu didengar orang Mesir, padahal dengan kuasa-Mu telah Kaubawa bangsa ini keluar daripada kalangan mereka,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 14:13

Lalu berkatalah
<0559>
Musa
<04872>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
: "Jikalau hal itu kedengaran
<08085>
kepada orang Mesir
<04713>
, padahal
<03588>
Engkau telah menuntun
<05927>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
dengan kekuatan-Mu
<03581>
dari tengah-tengah
<07130>
mereka,
TL ITL ©

SABDAweb Bil 14:13

Maka sembah
<0559>
Musa
<04872>
kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
: Jikalau
<03588>
demikian, niscaya hal itu kedengaranlah
<08085>
kelak kepada orang Mesir
<04713>
, dari tengahnya
<07130>
juga Tuhan telah membawa
<05927>
keluar bangsa
<05971>
ini
<02088>
oleh kodrat-Mu
<03581>
.
AYT ITL
Musa
<04872>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, “Nanti orang Mesir
<04713>
akan mendengarnya
<08085>
, sebab
<03588>
Engkau telah membawa bangsa
<05971>
ini
<02088>
keluar
<05927>
dari tengah
<07130>
mereka dengan kuasa-Mu
<03581>
yang besar.

[<0853>]
AVB ITL
Kata
<0559>
Musa
<04872>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, “Jika hal itu didengar
<08085>
orang Mesir
<04713>
, padahal
<03588>
dengan kuasa-Mu
<03581>
telah Kaubawa
<05927> <0>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
keluar
<0> <05927>
daripada kalangan
<07130>
mereka,

[<0853>]
HEBREW
wbrqm
<07130>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
ta
<0853>
Kxkb
<03581>
tyleh
<05927>
yk
<03588>
Myrum
<04713>
wemsw
<08085>
hwhy
<03068>
la
<0413>
hsm
<04872>
rmayw (14:13)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Bil 14:13

Lalu berkatalah Musa kepada TUHAN: "Jikalau hal itu kedengaran kepada orang Mesir 1 , padahal Engkau telah menuntun bangsa ini dengan kekuatan-Mu dari tengah-tengah mereka, l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 14:13

2 Lalu berkatalah Musa 1  kepada TUHAN 1 : "Jikalau hal itu kedengaran kepada orang Mesir, padahal Engkau telah menuntun bangsa ini dengan kekuatan-Mu dari tengah-tengah mereka,

Catatan Full Life

Bil 14:13 1

Nas : Bil 14:13

Musa merupakan teladan yang baik sekali dari seorang yang demikian mengabdi kepada Tuhan sehingga dia lebih memikirkan reputasi Allah daripada keberhasilan dan kehormatannya sendiri (lih. ayat Bil 14:12). Ketika orang percaya dengan bersyukur memahami segala yang telah dilakukan Allah untuk mereka melalui Kristus, mereka juga akan ingin mengagungkan Tuhan dan kemuliaan-Nya (bd. ayat Bil 14:21-22) dan menjaga supaya nama-Nya tidak dicela di kalangan orang yang tidak percaya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA