Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 8:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 8:2

(8-3) Lalu pada hari pertama bulan yang ketujuh i  itu imam Ezra membawa kitab Taurat j  itu ke hadapan jemaah, yakni baik laki-laki maupun perempuan dan setiap orang yang dapat mendengar dan mengerti.

AYT (2018)

(8-3) Lalu, pada hari pertama bulan ketujuh, Imam Ezra membawa kitab Taurat ke hadapan jemaat, baik laki-laki maupun perempuan, dan semua orang yang dapat mendengar dan mengerti.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 8:2

(8-3) Maka imam Ezrapun membawalah akan kitab Taurat itu ke hadapan perhimpunan itu, baik laki-laki baik perempuan dan segala orang yang cukup akalnya akan mendengar, yaitu pada sehari bulan yang ketujuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 8:2

Lalu Ezra membawa buku itu ke hadapan sidang yang terdiri dari laki-laki, wanita dan anak-anak yang cukup dewasa untuk mengerti.

TSI (2014)

(8:1)

MILT (2008)

Dan Imam Ezra membawa kitab torat itu ke hadapan jemaat, baik pria-pria maupun wanita-wanita, dan semua orang yang memahami ketika mendengarkan pada hari pertama bulan ketujuh.

Shellabear 2011 (2011)

(8-3) Pada hari pertama di bulan ketujuh, Imam Uzair membawa Kitab Suci Taurat ke hadapan jemaah, yaitu laki-laki, perempuan, dan semua orang yang dapat mendengar serta mengerti.

AVB (2015)

Pada hari pertama pada bulan ketujuh, Imam Ezra membawa Kitab Suci Taurat ke hadapan jemaah yang terdiri daripada para lelaki, perempuan, dan semua orang yang dapat mendengar serta mengerti.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 8:2

(#8-#3) Lalu pada hari
<03117>
pertama
<0259>
bulan
<02320>
yang ketujuh
<07637>
itu imam
<03548>
Ezra
<05830>
membawa
<0935>
kitab Taurat
<08451>
itu ke hadapan
<06440>
jemaah
<06951>
, yakni baik laki-laki
<0376>
maupun
<05704>
perempuan
<0802>
dan setiap orang
<03605>
yang dapat mendengar
<08085>
dan mengerti
<0995>
.
TL ITL ©

SABDAweb Neh 8:2

(8-3) Maka imam
<03548>
Ezrapun
<05830>
membawalah
<0935>
akan kitab Taurat
<08451>
itu ke hadapan
<06440>
perhimpunan
<06951>
itu, baik laki-laki
<0376>
baik
<05704>
perempuan
<0802>
dan segala
<03605>
orang yang cukup akalnya
<0995>
akan mendengar
<08085>
, yaitu pada sehari
<03117>
bulan
<02320>
yang ketujuh
<07637>
.
AYT ITL
Lalu, pada hari
<03117>
pertama
<0259>
bulan
<02320>
ketujuh
<07637>
, Imam
<03548>
Ezra
<05830>
membawa
<0935>
kitab Taurat
<08451>
ke hadapan
<06440>
jemaat
<06951>
, baik laki-laki
<0376>
maupun
<05704>
perempuan
<0802>
, dan semua orang
<03605>
yang dapat mendengar
<08085>
dan mengerti
<0995>
.

[<0853>]
AVB ITL
Pada hari
<03117>
pertama
<0259>
pada bulan
<02320>
ketujuh
<07637>
, Imam
<03548>
Ezra
<05830>
membawa
<0935>
Kitab Suci Taurat
<08451>
ke hadapan
<06440>
jemaah
<06951>
yang terdiri daripada para lelaki
<0376>
, perempuan
<0802>
, dan semua orang
<03605>
yang dapat mendengar
<08085>
serta mengerti
<0995>
.

[<0853> <05704>]
HEBREW
yeybsh
<07637>
sdxl
<02320>
dxa
<0259>
Mwyb
<03117>
emsl
<08085>
Nybm
<0995>
lkw
<03605>
hsa
<0802>
dew
<05704>
syam
<0376>
lhqh
<06951>
ynpl
<06440>
hrwth
<08451>
ta
<0853>
Nhkh
<03548>
arze
<05830>
aybyw (8:2)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 8:2

(8-3) Lalu pada hari pertama 4  bulan yang ketujuh itu imam 1  Ezra membawa kitab Taurat itu ke hadapan jemaah 2 , yakni baik laki-laki maupun perempuan dan setiap orang yang dapat mendengar 3  dan mengerti 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA