Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 89:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:22

(89-23) Musuh tidak akan menyergapnya, s  dan orang curang tidak akan menindasnya. t 

AYT (2018)

(89-23) Musuh takkan memperdayanya, dan orang fasik takkan menindasnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 89:22

(89-23) Maka seteru tiada akan menindih dia, dan orang fasikpun tiada akan menganiayakan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 89:22

(89-23) Ia tak akan dikalahkan musuh, dan tak akan ditindas orang jahat.

MILT (2008)

(89-23) Tak satu pun musuh akan menyerangnya, dan keturunan orang jahat tidak akan menyengsarakannya.

Shellabear 2011 (2011)

(89-23) Musuh tidak akan berhasil mengecohnya, orang zalim tidak akan dapat menindasnya.

AVB (2015)

Musuh tidak akan dapat memperdayanya; dan anak kedurjanaan tidak akan dapat menyakitinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 89:22

(#89-#23) Musuh
<0341>
tidak
<03808>
akan menyergapnya
<05378>
, dan orang
<01121>
curang
<05766>
tidak
<03808>
akan menindasnya
<06031>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 89:22

(89-23) Maka seteru
<0341>
tiada
<03808>
akan menindih
<05378>
dia, dan orang
<01121>
fasikpun
<05766>
tiada
<03808>
akan menganiayakan
<06031>
dia.
AYT ITL
Musuh
<0341>
takkan
<03808>
memperdayanya
<05378>
, dan orang
<01121>
fasik
<05766>
takkan
<03808>
menindasnya
<06031>
.

[<00>]
AVB ITL
Musuh
<0341>
tidak
<03808>
akan dapat memperdayanya
<05378>
; dan anak
<01121>
kedurjanaan
<05766>
tidak
<03808>
akan dapat menyakitinya
<06031>
.

[<00>]
HEBREW
wnney
<06031>
al
<03808>
hlwe
<05766>
Nbw
<01121>
wb
<0>
bywa
<0341>
asy
<05378>
al
<03808>
(89:22)
<89:23>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:22

(89-23) Musuh tidak akan menyergapnya, s  dan orang curang tidak akan menindasnya. t 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:22

(89-23) Musuh 1  tidak akan menyergapnya, dan orang 2  curang tidak akan menindasnya.

Catatan Full Life

Mzm 89:1-52 1

Nas : Mazm 89:2-53

Mazmur ini adalah doa yang berkenaan dengan kebinasaan Yerusalem dan jatuhnya keturunan Daud, dan dengan janji Allah bahwa anak cucu Daud tetap ada untuk selama-lamanya (ayat Mazm 89:30,35-38; bd. 2Sam 7:8-16). Penggubah bertanya apakah Allah telah gagal untuk menepati janji-Nya. Ia berdoa agar Allah memulihkan umat-Nya dan takhta Daud serta menarik murka-Nya dari Israel (ayat Mazm 89:47-53). Yang tidak diketahui pemazmur ialah bahwa sekalipun Allah telah menghukum Israel karena dosa-dosa mereka, Ia akan menggenapi janji-Nya melalui Yesus Kristus, yang berasal dari keturunan Daud, dan kerajaan-Nya tidak akan berkesudahan (Luk 1:31-33).


Mzm 89:19-37 2

Nas : Mazm 89:20-38

Pemazmur mengingatkan Allah bahwa Ia telah memilih keturunan Daud untuk memerintah Israel dan tentang janji-Nya bahwa dinasti Daud akan kekal (ayat Mazm 89:28-30) kendatipun Israel tidak setia

(lihat cat. --> Mazm 89:5 sebelumnya).

[atau ref. Mazm 89:5]

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA