Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 8:1

Konteks

Pada waktu itu ada pula orang banyak di situ yang besar jumlahnya, dan karena mereka tidak mempunyai makanan, Yesus memanggil murid-murid-Nya dan berkata:

KataFrek.
Pada4577
waktu1315
itu14215
ada3239
pula366
orang9820
banyak958
di12859
situ452
yang24457
besar909
jumlahnya69
dan28381
karena3350
mereka12319
tidak7402
mempunyai424
makanan220
Yesus1460
memanggil281
murid-murid-Nya152
dan28381
berkata2148
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
en1722PREP2737in 1902, by 163 ...
ekeinaiv1565D-DPF243that 99, those 40 ...
taiv3588T-DPF19765which 413, who 79 ...
hmeraiv2250N-DPF388day 355, daily ...
palin3825ADV141again 142
pollou4183A-GSM354many 210, much 73 ...
oclou3793N-GSM174people 82, multitude 79 ...
ontov1510V-PXP-GSM2454I am , 1473 74 ...
kai2532CONJ8970and 8173, also 514 ...
mh3361PRT-N1043not 486, no 44 ...
econtwn2192V-PAP-GPM708have 613, be 22 ...
ti5101I-ASN550what 260, who 102 ...
fagwsin5315V-2AAS-3P91eat 94, meat 3
proskalesamenov4341V-ADP-NSM29call unto 20, call 7 ...
touv3588T-APM19765which 413, who 79 ...
mayhtav3101N-APM262disciple 268, vr disciple 1
legei3004V-PAI-3S1465say 1184, speak 61 ...
autoiv846P-DPM5566him 1952, his 1084 ...


TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.48 detik
dipersembahkan oleh YLSA