Markus 4:1
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 4:1 |
Pada suatu kali Yesus mulai pula mengajar di tepi danau. s Maka datanglah orang banyak yang sangat besar jumlahnya mengerumuni Dia, sehingga Ia naik ke sebuah perahu yang sedang berlabuh lalu duduk di situ, sedangkan semua orang banyak itu di darat, di tepi danau itu. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 4:1 |
Maka mulailah pula Yesus mengajar orang dekat tasik; lalu berkerumunlah terlalu banyak orang kepada-Nya, sehingga terpaksalah Ia naik ke dalam sebuah perahu dan duduk di tasik, maka orang banyak sekalian pun tinggallah di darat, dekat tasik itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 4:1 |
Yesus mengajar lagi di pantai Danau Galilea. Banyak sekali orang mengerumuni Dia. Karena itu Ia pergi duduk di dalam sebuah perahu di atas air, dan orang banyak itu berdiri di pinggir danau. |
TSI (2014) | Waktu Yesus mengajar lagi di tepi danau Galilea, banyak sekali orang berkumpul mengelilingi Dia. Karena itu Dia naik ke atas perahu yang sedang berlabuh dan duduk di situ, sedangkan orang banyak tetap berdiri di pinggir danau. |
MILT (2008) | Dan lagi, Dia mulai mengajar di tepi danau; dan kerumunan orang banyak berkumpul kepada-Nya, sehingga setelah naik ke atas perahu di danau itu Dia duduk, dan seluruh kerumunan orang itu berada di daratan menghadap danau itu. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 4:1 |
Pada suatu kali Yesus mulai <756> pula <3825> mengajar <1321> di tepi <3844> danau <2281> . Maka <2532> datanglah <4863> orang banyak <3793> yang sangat besar <4118> jumlahnya mengerumuni Dia, sehingga <5620> Ia naik <1684> ke <1519> sebuah perahu <4143> yang sedang berlabuh lalu duduk <2521> di <1722> situ, sedangkan semua <3956> orang banyak <3793> itu di <1909> darat <1093> , di tepi danau <2281> itu. |
TL ITL © SABDAweb Mrk 4:1 |
Maka <2532> mulailah <756> pula <3825> Yesus mengajar <1321> orang dekat <3844> tasik <2281> ; lalu <2532> berkerumunlah <4863> terlalu banyak <4118> orang <3793> kepada-Nya <4314> , sehingga <5620> terpaksalah Ia <846> naik <1684> ke <1519> dalam sebuah perahu <4143> dan duduk <2521> di <1722> tasik <2281> , maka <2532> orang banyak <3793> sekalian <3956> pun tinggallah di <1909> darat <1093> , dekat tasik <2281> itu. |
AYT ITL | Sekali lagi <3825> , Yesus mulai <756> mengajar <1321> di <3844> tepi danau <2281> . Orang <3793> yang sangat banyak <4118> Yesus <846> , karenanya <5620> Dia <846> naik <1684> ke <1519> sebuah perahu <4143> dan duduk <2521> di dalamnya <1722> di danau <2281> . Sementara, semua <3956> orang <3793> itu berada <1510> di <1909> darat <1093> , menghadap ke <4314> danau <2281> . |
AVB ITL | Yesus mula <756> mengajar <1321> lagi <3825> di pinggir <3844> laut <2281> . Begitu <2532> ramainya <4118> orang <3793> datang berasak-asak <4863> di sekeliling-Nya <4314> sehingga <5620> Dia <846> terpaksa <1684> duduk <2521> di dalam <1519> sebuah perahu <4143> di <1722> laut <2281> itu manakala <2532> orang ramai <3793> berdiri <1510> di <4314> . |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 4:1 |
Pada suatu kali Yesus mulai 1 pula mengajar di tepi danau. Maka datanglah orang banyak yang sangat besar jumlahnya mengerumuni Dia, sehingga 2 Ia naik ke sebuah perahu yang sedang berlabuh lalu duduk di situ, sedangkan semua orang banyak itu di darat, di tepi danau itu. |
[+] Bhs. Inggris |