Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 25:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 25:7

Dosa-dosaku pada waktu muda l  dan pelanggaran-pelanggaranku m  janganlah Kauingat, tetapi ingatlah kepadaku sesuai dengan kasih setia-Mu, n  oleh karena kebaikan-Mu, o  ya TUHAN.

AYT (2018)

Jangan mengingat dosa-dosa masa mudaku, atau pelanggaran-pelanggaranku. Sesuai dengan kesetiaan-Mu, ingatlah aku, demi kebaikan-Mu, ya TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 25:7

Maka janganlah Engkau ingat akan segala dosaku pada masa mudaku dan akan segala salahku, melainkan hendaklah Engkau ingat akan daku sekadar kemurahan-Mu, oleh karena kebajikan-Mu, ya Tuhan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 25:7

Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.

MILT (2008)

Janganlah mengingat pelanggaran dan dosa-dosaku pada waktu mudaku; menurut kasih setia-Mu, ingatlah aku karena kebaikan-Mu, ya TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Dosa-dosa masa mudaku dan pelanggaran-pelanggaranku janganlah Kauingat, melainkan ingatlah aku sesuai dengan kasih abadi-Mu, karena kebaikan-Mu, ya ALLAH.

AVB (2015)

Janganlah ingati dosaku di usia muda dan keingkaranku; ingatilah aku dengan kasih-Mu, demi kebaikan-Mu, Ya TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 25:7

Dosa-dosaku
<02403>
pada waktu muda
<05271>
dan pelanggaran-pelanggaranku
<06588>
janganlah
<0408>
Kauingat
<02142>
, tetapi ingatlah
<02142>
kepadaku sesuai dengan kasih setia-Mu
<02617>
, oleh karena
<04616>
kebaikan-Mu
<02898>
, ya TUHAN
<03068>
.

[<0859>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 25:7

Maka janganlah
<0408>
Engkau
<0859>
ingat
<02142>
akan segala dosaku
<02403>
pada masa mudaku
<05271>
dan akan segala salahku
<06588>
, melainkan hendaklah Engkau ingat
<02142>
akan daku sekadar kemurahan-Mu
<02617>
, oleh karena
<04616>
kebajikan-Mu
<02898>
, ya Tuhan
<03068>
!
AYT ITL
Jangan
<0408>
mengingat
<02142>
dosa-dosa
<02403>
masa mudaku
<05271>
, atau pelanggaran-pelanggaranku
<06588>
. Sesuai dengan kesetiaan-Mu
<02617>
, ingatlah
<02142>
aku
<00>
, demi
<04616>
kebaikan-Mu
<02898>
, ya TUHAN
<03068>
.

[<0859>]
AVB ITL
Janganlah
<0408>
ingati
<02142>
dosaku
<02403>
di usia muda
<05271>
dan keingkaranku
<06588>
; ingatilah
<02142>
aku dengan kasih-Mu
<02617>
, demi
<04616>
kebaikan-Mu
<02898>
, Ya TUHAN
<03068>
.

[<00> <0859>]
HEBREW
hwhy
<03068>
Kbwj
<02898>
Neml
<04616>
hta
<0859>
yl
<0>
rkz
<02142>
Kdoxk
<02617>
rkzt
<02142>
la
<0408>
yespw
<06588>
yrwen
<05271>
twajx (25:7)
<02403>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 25:7

Dosa-dosaku 2  pada waktu muda dan pelanggaran-pelanggaranku janganlah Kauingat 1 , tetapi ingatlah 1  kepadaku sesuai dengan kasih setia-Mu 3 , oleh karena kebaikan-Mu 4 , ya TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA