Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 9:32

TB ©

Sedang kedua orang buta itu keluar, dibawalah kepada Yesus seorang bisu yang kerasukan setan.

AYT

Setelah kedua orang itu keluar, lihatlah, orang-orang membawa kepada Yesus seorang bisu yang dirasuk roh jahat.

TL ©

Apabila mereka itu keluar, dibawa oranglah pula kepada Yesus seorang kelu yang dirasuk setan.

BIS ©

Waktu kedua orang itu pergi, seorang bisu yang dikuasai oleh roh jahat dibawa kepada Yesus.

TSI

Waktu kedua orang tadi sedang keluar rumah, beberapa orang datang kepada Yesus membawa seorang bisu yang dikuasai setan.

MILT

Dan ketika keduanya keluar, lihatlah, orang-orang membawa kepada Dia seorang bisu yang dirasuk setan.

Shellabear 2011

Sesaat setelah kedua orang yang tadinya buta itu pergi, dibawalah kepada Isa seorang yang menjadi bisu karena dibelenggu setan.

AVB

Selepas itu, seorang yang bisu kerana dirasuk roh iblis dibawa kepada Yesus.


TB ITL ©

Sedang
<1161>
kedua orang buta
<846>
itu keluar
<1831>
, dibawalah
<4374>
kepada Yesus
<846>
seorang bisu
<2974>
yang kerasukan setan
<1139>
. [
<2400>
]
TL ITL ©

Apabila
<1161>
mereka
<846>
itu keluar
<1831>
, dibawa
<2400>
oranglah
<4374>
pula kepada Yesus
<846>
seorang kelu
<2974>
yang dirasuk setan
<1139>
.
AYT ITL
Setelah kedua orang itu keluar
<1831>
, lihatlah
<2400>
, orang-orang membawa
<4374>
seorang
<846>
bisu
<2974>
yang dirasuk roh jahat
<1139>
kepada Yesus
<846>
. [
<1161>
]
AVB ITL
Selepas itu, seorang yang bisu
<2974>
kerana dirasuk roh iblis
<1139>
dibawa
<4374>
kepada Yesus
<846>
. [
<846>

<1161>

<1831>

<2400>
]
GREEK
αυτων
<846>
P-GPM
δε
<1161>
CONJ
εξερχομενων
<1831> <5740>
V-PNP-GPM
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
προσηνεγκαν
<4374> <5656>
V-AAI-3P
αυτω
<846>
P-DSM
{VAR2: ανθρωπον
<444>
N-ASM
} κωφον
<2974>
A-ASM
δαιμονιζομενον
<1139> <5740>
V-PNP-ASM

TB+TSK (1974) ©

Sedang kedua orang buta itu keluar, dibawalah kepada Yesus seorang bisu yang kerasukan setan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=9&verse=32
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)