Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 6:1

Konteks

"Ingatlah, jangan kamu melakukan kewajiban agamamu di hadapan orang 1  supaya dilihat mereka, g  karena jika demikian, kamu tidak beroleh upah dari Bapamu yang di sorga.

KataFrek.
Ingatlah100
jangan810
kamu5244
melakukan727
kewajiban14
agamamu2
di12859
hadapan553
orang9820
supaya1769
dilihat60
mereka12319
karena3350
jika898
demikian1007
kamu5244
tidak7402
beroleh102
upah55
dari8838
Bapamu41
yang24457
di12859
sorga244
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
prosecete4337V-PAM-2P24beware 7, give heed to 5 ...
[de]1161CONJ2786but 1237, and 934 ...
thn3588T-ASF19765which 413, who 79 ...
dikaiosunhn1343N-ASF91righteousness 92
umwn5216P-2GP558your 359, you 203 ...
mh3361PRT-N1043not 486, no 44 ...
poiein4160V-PAN567do 357, make 113 ...
emprosyen1715PREP48before 41, in (one's) sight 2 ...
twn3588T-GPM19765which 413, who 79 ...
anyrwpwn444N-GPM547man 552, not tr 4 ...
prov4314PREP695unto 340, to 203 ...
to3588T-ASN19765which 413, who 79 ...
yeayhnai2300V-APN22see 20, behold 2 ...
autoiv846P-DPM5566him 1952, his 1084 ...
ei1487COND503if 242, whether 21 ...
de1161CONJ2786but 1237, and 934 ...
ge1065PRT27yet 2, at least 1 ...
misyon3408N-ASM29reward 24, hire 3 ...
ouk3756PRT-N1624not 1210, no 147 ...
ecete2192V-PAI-2P708have 613, be 22 ...
para3844PREP193of 51, with 42 ...
tw3588T-DSM19765which 413, who 79 ...
patri3962N-DSM415Father 268, father 150
en1722PREP2737in 1902, by 163 ...
toiv3588T-DPM19765which 413, who 79 ...
ouranoiv3772N-DPM273heaven 268, air 10 ...


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.65 detik
dipersembahkan oleh YLSA